作者jenny1219 (真矢克洛一生推)
看板Aries
標題[情報] 石井ゆかり 11/2~11/8週運
時間Sat Nov 7 10:47:57 2020
近期承蒙這系列運勢鼓勵溫暖很多
於是想代班(?)
也很感謝先前持續翻譯的大大
https://info.felissimo.co.jp/contents/feature/hoshimoyo/aries/2020112118.html
*運勢準確與否因人而異,建議當成每週小語來看,祝福大家幸福順利
上週提到人際關係會變明亮,這週會更加的明亮!
尤其是10月中旬開始的混亂與停滯都將以本週為界線,一口氣往好的方向發展。例如等到
一直等的回覆,或是終於說服一直說服的人。
尤其這週很可能會有重要的談話,之前一直想要溝通卻無法得償的人,可能會突然積極的
面對你。
之前如果有你覺得很重要,對方卻不了解的情況,在本週對方可能會突然理解到事情的重
要,並跟你共享同樣的問題與目的,和你站在同一線上,為事情的進展加速,帶來光明的
未來。
夥伴關係與戀愛也會繼續有好的跡象,這週高興的事情應該會增加。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.197.4 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Aries/M.1604717280.A.4F1.html
1F:推 sulli0402: 推 期待中 謝謝翻譯~~ 11/07 11:07
2F:推 ioe: 好棒的運勢 11/07 12:12
3F:推 sweet16kate: 事後比對起來有感 11/07 14:05
4F:推 messfang: 謝謝翻譯 11/07 15:14
5F:推 telaiwei: 謝謝 11/07 15:34
6F:推 RyukaS: 謝謝QQ最近忙到沒時間翻 11/07 15:45
7F:推 kbq19860408: 超準 11/07 15:46
8F:推 interclent: 推推 感謝翻譯 也謝謝R大~~~ 11/07 18:12
9F:推 kogaru: 謝謝翻譯。 11/07 19:23
10F:推 snoopy32520: 謝謝翻譯 11/07 19:41
11F:推 tsandko: 謝謝分享 11/07 20:32
12F:推 ckday: 謝謝翻譯!真的是有很想溝通解決的事情啊......被鼓勵了! 11/07 21:51
13F:推 neo5277: 感謝 推推 11/07 22:15
14F:推 grace00780: 推! 11/08 09:35
15F:推 bubble0410: 好希望如此 11/08 11:39
16F:推 halfmonster: 翻譯辛苦了 石井真的是很正能量 11/08 13:45
17F:推 justmayday: 謝謝翻譯~期待好運勢啊 11/08 18:32
18F:推 dulcepink: 謝謝翻譯 11/08 19:00
19F:推 kikiturtle: 感謝翻譯 11/08 19:33
20F:推 ccfoo: THX 11/08 21:09
21F:推 summer164: 謝謝翻譯!撒花… 11/08 22:24
22F:→ summer164: 希望每週都可以看到石井~ 11/08 22:26
23F:→ summer164: 謝謝翻譯~ 11/08 22:26
24F:推 ax139f: 謝謝翻譯~ 11/08 23:10
25F:推 fir52025: 感謝翻譯 希望對方不要再已讀不回了 11/09 00:45
26F:推 k825324: 謝謝翻譯 推 11/09 00:57
27F:→ ltol: 謝謝翻譯~~ 11/09 07:44
28F:→ jenny1219: 真的被這系列治癒很多,謝謝R大! 11/09 21:56