作者mgmgars (衛實稻暱榴)
看板Arashi
標題[分享] ARASHI DISCOVERY 2016/10/19
時間Wed Oct 19 22:36:00 2016
試譯!有錯請指正!
-----
早安,我是嵐的大野智。
今天的一句話COME ON!
「美味也不過是稍縱即逝
(美味も喉三寸)」
這句子我還是第一次聽到。感到食物是美味的只有在通過喉嚨的那一瞬間,這句
諺語是用來比喻感到快樂的時候只不過在當下那短暫的一刻而已,喔......這句
話是由橫濱市的聽眾「好喜歡大chan的抖音san」提供,來念一下來信內容:
「大chan早安,雖然有些突然,但說到喉嚨就想起四年前左右大chan在廣播說做
發聲基礎練習時有做過懸雍垂
(註)震動,在那時還展示了華麗的喉嚨震動技
巧,令我印象深刻,請務必再為我們展示一次。」
(註:懸雍垂 http://imgur.com/GprNgqZ.jpg )
好像有做過吧,都過了四年了啊,時間過得真快啊。嗯......是在演
West Side Story的時候吧,做發聲練習時,那時老師有做給我們看過,說是可
以讓喉嚨暢通擴張什麼的,放鬆不必要的力量,對喉嚨很好,讓喉嚨不在錯誤的
用力方式下發聲,那時沒辦法很快做到,在家裡一直練習著。
用舌頭的話不是可以發出嘟嚕嚕嚕嚕的聲音嗎?但並不是那一種,而是用懸雍垂
發出呵嘞嘞嘞的聲音。(我那時看老師示範的第一個)反應就是「蛤?!」「到底
是怎麼做到的啊?這我能做得到嗎?可能不行呢。」
呵嘞嘞嘞、呵嘞嘞嘞。
啊、就是這個聲音,呵嘞嘞(轉低音)嘞嘞嘞,(轉高音)呵嘞嘞嘞嘞嘞,就是這個
聲音。
呵嘞嘞嘞,這是震動懸雍垂的聲音。
嘟嚕嚕噜,這是震動舌頭的聲音。
呵嘞嘞嘞嘞,(轉高音)呵嘞嘞嘞嘞,能做到這個可以讓別人嚇一跳,
(催引擎式)呵嘞嘞嘞嘞~嘞嘞嘞~嘞嘞嘞嘞~
別人看了也給了我「蛤?!」的反應呵哼哼,說「這什麼聲音啊,真噁心。」
這個的訣竅呢,啊!我知道了,呵嘞嘞嘞,欸、啊、這樣說會懂嗎,呵嘞嘞,
(轉高音)呵嘞嘞嘞,啊、那個、我的方法呢,呵嘞嘞,不要用任何一點力氣,哪
裡都不用,用力的話會發不出那個聲音來的,呵呃呃、嗯,呵嘞嘞嘞、啊,先、
先深吸一口氣,然後再自然地把氣嘆出來,(吐氣感)呵嘞嘞嘞......(笑)
「好喜歡大chan的抖音san」如果你練成功了,希望你能告訴我們,請錄下聲音
寄過來,是用舌頭還是用喉嚨震動出聲音我可以馬上辨認出來(笑),嗯~能做到
的人應該很多啦,請大家試著做做看吧!
節目就到這裡(笑),我是大野智。
-----
在大野智面前我感受到了文字的極限XD
有種我到底翻譯了什麼的感覺XD
如果沒有聲音的話真的很難傳達出來呢,需要聲音輔助的話請開燈!
https://goo.gl/sViDV8
是說大家都怎麼稱呼懸雍垂啊?喉嚨中間的小肉肉?(←最好是XD)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.25.167
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Arashi/M.1476887763.A.7D6.html
1F:推 puranaria: 台灣一般就說小舌吧 10/19 22:41
2F:推 evoone: 謝謝翻譯~~真的太好玩了~~ 10/19 23:05
3F:推 vhuang: 謝謝翻譯 10/20 00:09
4F:推 chukchi: 謝謝翻譯!太可愛了~ 10/20 00:44
5F:推 messfang: 謝謝翻譯! 10/20 01:49
6F:推 happsey: 原PO翻譯真的辛苦了XD平時常看的那位在聽寫AD內容的推特 10/20 03:43
7F:→ happsey: 推主今天也說她感覺到了用文字表達的極限XD 10/20 03:43
8F:→ eloise264: 謝謝翻譯!好好笑好可愛! 10/20 08:43
9F:推 DearAm: XDDD 10/20 08:49
10F:推 dhows: 感謝翻譯!把聲音轉成文字辛苦了wwwww 10/20 09:14
11F:推 xc32826: 謝謝翻譯,哈哈哈哈XD 10/20 12:56
12F:推 s9245117: 謝謝翻譯 每天都很期待 10/20 14:10
13F:推 MicaMayday: 謝謝翻譯,辛苦了! 10/20 21:10
原來叫小舌啊(推眼鏡)
謝謝大家的推文~
※ 編輯: mgmgars (118.165.25.167), 10/20/2016 23:30:55
14F:推 fulaiin: 太妙了,這個振動我也會,沒想到智也可以!! 10/23 14:33