作者sei51244 (Sei)
看板Arashi
標題[分享] 今天的遊戲日記
時間Tue Sep 25 18:45:01 2007
剛剛看了一下我就笑到忍不住噴茶了(噁)
その989
哎呀。真的是。。
該說太危險了……(汗)
還是該說連生活的週期都變得一樣呢(笑臉)(汗)(汗)
總之
(peace)是安全上壘了(peace) *原文ギリギリセーフ
是什麼安全上壘呢…。
各位、看了昨天的zero了嗎?
當然翔san也有出演(電視)
翔san…剪了頭髮了呢(燈泡)
翔san剪頭發的那天正好我也想剪耶!!!!
什麼阿。那不是常有的事嗎(燈泡)
應該有人是這麼想著的(燈泡)
同一天剪頭髮。
這或許是很常有的事…。
問題不~是在這裡!!
問題是…。
想剪的髮型是一模一樣這點!!!!!!!!
我也正想差不多脖子那的頭髮該剪一下的時候!!
哎呀。真的是。
千鈞一髮阿…(汗)
所以我的頭髮。
現在是隨他生長的狀態
還是說要想個新的髮型嗎??
有什麼好的髮型吶。
-----
第一次翻譯nino的日記
這孩子的用詞對我來說頗有難度
我對這種軟軟語調+語尾詞大苦手阿……orz
有誤的話請鞭小力點 <囧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.25.88.96
1F:推 summer99:謝謝翻譯>0< NINO也想剪阿...會變成什麼樣子呢 好期待>"< 09/25 18:59
※ 編輯: sei51244 來自: 122.25.88.96 (09/25 19:04)
2F:推 elieni:感謝翻譯~NINO也想剪頭髮了呀~是有點長了哩,來個新髮型吧~ 09/25 19:12
3F:推 nino1217:感謝翻譯:)nino頭髮真的長了呢 趕快剪吧順便染個髮XDDD 09/25 19:42
4F:→ nino1217:我會好好期待的(心) 09/25 19:43
5F:推 sardonyx10:你真的想要剪那樣嗎 孩子? 09/25 19:57
6F:推 Bungee:感謝翻譯~nino是怕大哥吃醋咩:P 09/25 20:36
7F:推 akjin:NINO的千鈞一髮有兩種意思!NINO你是指哪種阿?呵呵呵 09/25 21:13
8F:推 lisacat31:我想期待新髮型XDDDDDD 09/25 21:20
9F:推 anosm:推你真的想要剪那樣嗎 孩子? XDDDD 希望是一平頭,超可愛 09/25 22:16
10F:推 tzuchun0214:也對那個千鈞一髮感到十分微妙阿XDDDD 09/26 02:12
11F:推 s1492c026:剪吧剪吧~~坊主頭我也接受(大笑)超期待的新髮型 09/26 20:11