作者Warlock9 (Defiance)
站內NIPPLES
標題Re: [槍槍] 台灣青年的未來在日本
時間Mon May 30 00:02:27 2005
※ 引述《thurston (aa)》之銘言:
: 就我的經驗,發現我和東京、橫濱的日本人溝通
: 要比在中國上海北京的人容易。
: 我和日本年輕人的英文都很爛,但是我覺得還是有某種groove是通的
: 但是和中國人,用相同的語言,但是就不知道到底真正的意思是什麼
: TIZZ BAC要去日本富士搖滾音樂祭表演了,這音樂祭全票一萬三台票左右
: 每年超過七萬到十萬人買票去看!
: 這是再明顯也不過的事實。在台灣玩團的青年們,只有獨立樂團
: 才有機會受邀,一但變成大唱片公司旗下藝人,就沒機會了。
: 為什麼?
: 因為特色,有特色,才能獲得別人的注意,而不是經過別人強加的塑造
: ,結果都是一個樣,如果以台灣的xx團為許,扮演的是別人,是那個xx團
: 對外國的觀眾而言,他們不需要去看一個拷貝貓,他們想看xx團就直接看xx團
: ,不需要去看一個像xx團的別的團。
: 預祝 TIZZ BAC演出成功
非常同意~
不過說到富士音樂祭 最近再弄那邊飯店的事
由於不管是寫Email 用英文 還是用奇怪的翻譯軟體番成日文去訂房
一律沒有回音 =.=
狠下心打電話過去
Hi Can you speak English ?
日: $%#$&^^*(^*$%#$%@#$% NO.
掛掉電話.......
我只想要定房間啊..........
回過來說 在Fujirock的網頁上看到 Tizzy bac (from Taiwan )
真是莫名的感動 在異鄉聽到所受的感動應該無法言語吧...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.131.243
1F:推 thurston:大飯店應該ok吧~~不過日本人普遍來說英文都很爛 59.121.130.168 05/30
2F:推 Warlock9:可是住不起...所以只好找民宿哈~ 61.229.131.243 05/30
3F:推 thurston:民宿,哈哈的確是沒辦法講英文的 59.121.130.168 05/30
4F:推 iskandar:富士搖滾都宿營的 大家都會掛tower牌towel 222.2.218.50 05/30
5F:推 Warlock9:宿營是指露營嗎?怕的是不能洗澡而已不然還蠻想 61.229.134.101 05/30
6F:推 thurston:他們有沖澡區,不過日本的空氣乾燥 59.121.130.168 05/30
7F:推 thurston:就算三天不洗澡我覺得也ok 59.121.130.168 05/30
8F:推 Warlock9:你打動我了....星空下的露營嗎哈哈 61.229.134.101 05/30