作者semishigure (NrPw)
看板AnimalForest
標題[閒聊] 為什麼英文版的平安夜是寫Toy Day?
時間Wed Nov 18 21:42:57 2020
看了一下日版還有港版預告鈴鈴鹿都是說メリー˙クリスマス/聖誕快樂
英文版是Ho ho ho!Happy holidays!
有點好奇是有什麼大人的理由嗎?
印象中創世小玩家也有類似的版本區別
日版的墓地十字架,美版變成ㄓ字形的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.16.186 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/AnimalForest/M.1605706980.A.AD7.html
1F:→ bigbowl : 基督信仰在歐美是很敏感的話題... 11/18 21:43
2F:推 Tochter : 這很正常,就是尊重大家都有不同的信仰,但是還是可 11/18 22:25
3F:→ Tochter : 以一起渡過開心的佳節,現在世界各地很多節日的宗教 11/18 22:25
4F:→ Tochter : 成分都愈來愈淡了,也不只聖誕節。美國愈來愈多學校 11/18 22:25
5F:→ Tochter : 、商店辦活動都用Happy Holidays取代Christmas囉! 11/18 22:25
6F:→ Tochter : 用Happy Holidays比較不會有預設對方是基督徒,讓聽 11/18 22:25
7F:→ Tochter : 的人有強迫中獎的感覺的問題。 11/18 22:25
8F:推 Tabrith : 推樓上正解 還有一個類似狀況就是 chinese new year 11/19 00:52
9F:→ Tabrith : 現在越來越多改說 lunar new year 11/19 00:52
10F:→ kruz : 因為英文版cover的地區不是所有人都過聖誕節的 11/19 01:02
11F:→ kruz : 這跟之前bunny day的情況一樣. 11/19 01:03
12F:推 xelnaga : 可以看卡普空流出的那份政治正確指導文件 11/19 05:14
13F:推 opqr2145 : 我就不過基督教節日 決定主機改英文好了 11/19 08:58
14F:推 Justice5566 : 猶太人跟伊斯蘭教徒不過聖誕節啊 11/19 10:11
15F:推 shampoopoo : 美國有些族群不過聖誕節 像猶太人之類的 用詞會注意 11/20 04:33
16F:→ shampoopoo : 一下 日常大家也都是講holiday 11/20 04:33