作者hakugetsu (hakugetsu)
看板Anchors
標題[討論] 新聞片尾用語問題
時間Mon Sep 7 22:59:30 2015
http://i.imgur.com/ZoJti2x.jpg
例如這種...
壹電視這種寫法每次怎麼看都像是在預言一樣
好不容易把 稍後2300XXXXXX 改成預告2300XXXXXX了
但壹電視難道以為改成預告兩個字就改變不了你這個話就是在預言嗎?
...這種用語
其他類似的還有
http://i.imgur.com/sI9OH6x.png
各位覺得這種用語妥當否?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.116.38
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Anchors/M.1441637973.A.E41.html
1F:→ icypyh: 我還是很懷念只有左上小標的時代 09/07 23:04
2F:推 sgracee: 樓上是指 "BJ4"? 09/07 23:11
3F:→ hakugetsu: i大說的是壹傳媒時期那個很小的MARK吧 09/07 23:15
4F:→ hakugetsu: 神秘BJ4是新聞帶裡面的超大天空標啊 09/07 23:15
5F:推 icypyh: 天空標那樣就OK了 不需要太大 09/07 23:36
6F:推 scott880514: 稍後播出就行了啊 大家都嘛知道等下是2300 09/07 23:55
7F:→ hakugetsu: 但是他那種寫法會被誤導成等一下會發生啊(笑 09/08 15:14
8F:推 AndreYangMan: 天空標那樣就OK了 → 根本不需要有天空標啦! XD 09/09 18:40
9F:推 shinichi: 藉文講一下 民視2000新聞鏡面做了很大的進步耶 09/09 20:03
10F:→ shinichi: 之前把左方天氣資訊拿掉 變成純標題欄而已 09/09 20:04
11F:→ shinichi: 這禮拜甚至把底跑馬都拿掉 新聞台好難得的乾靜鏡面... 09/09 20:04
13F:推 sgracee: 數年前 TVBS《新聞檢驗室》檢驗完後沒多久,天空標又開始 09/09 20:33
14F:→ sgracee: 死灰復燃了...@@ 09/09 20:33
15F:推 AndreYangMan: 乾淨到讓人以為是鏡面出包(不是嗎?) XD 09/09 22:44
16F:推 KevinAction: 改寫"下節預告"? 09/09 23:13
17F:推 SkySoil: 我也以為民視那個是鏡面故障XD 09/10 09:42