作者vividlun (夢想與現實)
看板AmamiYuki
標題[問題] 需要人翻譯的影片
時間Fri Apr 16 14:31:18 2010
我真的很迷很迷天海
但我根本不會日文
最近無聊,在花生網搜尋一些關於她的影片
但很多都沒有字幕
後來朋友給我的一個檔案
那檔案是介紹BOSS這部片的
約23分鍾
有些花絮、訪問
可是我都看不懂
我超想知道他們在講什麼的
請問有人可以翻譯嗎?
另外
薔薇與武士這舞台劇賣的光碟,會有中文字幕嗎?
我好想買喔!
拜託了
P.S 若問題不適合po在這,請告知我,自D
--
我的愛貓~~最近有新照
http://www.wretch.cc/album/album.php?id=vividlun&book=6
我家聰明的柴犬--但一直都不會在固定地方大小便
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=vividlun&b=36&f=1755783439&p=6
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.35.133.124
1F:推 nocks:其實我也都不懂日文,哈哈,都看漢字猜意思:p 04/16 19:33
2F:→ nocks:不過日劇看久了,有幾個比較常聽到的簡單單字彙知道意思 04/16 19:34
3F:→ nocks:我知道你說的那個花絮,但那個怎麼翻?也許你可以說說你特別 04/16 19:34
4F:→ nocks:知道的那一段,不然很大海撈針....薔薇的DVD喔,中文字幕機 04/16 19:35
5F:→ nocks:會渺茫,我看有英文字幕就不錯了吧.....日本的DVD很少有中文 04/16 19:36
6F:→ nocks:除非有台壓版......這是我的想法啦! 04/16 19:36
7F:→ annie06045:新感線DVD會有英文和韓文字幕 04/16 19:50
8F:→ annie06045:中文嘛...看大陸那邊的論壇要不要做字幕吧... 04/16 19:50
9F:推 nocks:竟然寧願做韓文不做中文.....好想生氣 >.< 04/16 20:02
10F:→ vividlun:我手邊那檔案標題是寫"「BOSS」直播前番宣SP 2009.04.16" 04/16 23:32
11F:→ vividlun:完全沒有字幕,連日文都沒有,所以想猜也猜不到 04/16 23:32
12F:推 nocks:那你特別想知道哪一段呢?說出來比較好幫忙^_^ 04/17 15:18