作者clamp (小殘)
看板AlanTam
標題[閒聊] 阿倫的粵語歌比原唱版本好聽的例子...
時間Thu Apr 21 21:42:19 2011
http://alantam.pixnet.net/blog/post/33773012
這裡提的不是阿倫的粵語歌出了國語版改填國語歌詞的那一些
而是比粵語版比原唱好聽的 :)
個人目前想到的有這些:
1.一生中最愛 [原:伍思凱 愛你一世到來生]
2.也曾相識 [原:巫啟賢 你是我的唯一]
3.酒紅色的心 [原:玉置浩二 ワインレッドの心(酒紅色的心)]
P.S.玉置浩二的版本當然也很好,但是我比較喜歡粵語版的歌詞和唱法^^
不知道其他倫迷有想到哪一些呢?可以討論討論^^
--
殘之居 http://nokoruchan.pixnet.net/blog (APH.法國.小說創作.動漫.日劇和其他)
藝能至尊譚詠麟
http://alantam.pixnet.net/blog 歡迎蒞臨PTT的AlanTam 譚詠麟板
吉澤悠
http://yoshizawa.pixnet.net/blog
交大資訊次世代BS2 telnet://bs2.to SD_clamp 次世代の小殘(好友板)
清華資工楓橋驛站 telnet://nthucs.twbbs.org IS_clamp 楓橋之殘
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.177.14.7
※ 編輯: clamp 來自: 180.177.14.7 (04/21 21:42)
1F:推 skinskin009:霧之戀 [原:高橋真梨子 For you] 04/24 00:08
2F:→ clamp:喔喔~~這一首也很好聽>///< 04/25 06:19