作者bullets (fruitle)
看板Agronomy-84
標題[轉錄]What's your name?
時間Sat Nov 16 12:13:42 2002
※ [本文轉錄自 joke 看板]
作者: cutelonlon (可愛的袋鼠) 看板: joke
標題: What's your name?
時間: Fri Nov 15 23:50:35 2002
坊間的補習班為了爭取英文補習的市場,
常常發明一些無厘頭的英文讀音妙譯,
謹舉其較神奇的翻法如後:
sentimental 山東饅頭
electronic 伊拉克戳你
digital 低級透了
sometimes 三太子
Come on!Let's go! 快馬拉死狗
不過最離譜的是──
What's your name? 竟然翻成...
「花枝魷魚麵」。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.230.98.165
1F:→ jupi:Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 推 61.220.176.185 11/15
2F:→ chohow:老闆來一碗...^^" 推140.112.243.164 11/16
3F:→ goldenlen:別被騙了,魷魚是老闆,花枝是老闆娘..... 推 210.58.35.116 11/16
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.99.21