作者DeepWhite (我 學會飛翔)
看板Adachi
標題Re: [情報] Q板字幕製作完畢
時間Sat Jan 22 19:02:53 2005
※ 引述《DCT2 (秋天以後靜靜生活)》之銘言:
: 又 Q大 到最後時 不要翻水平外曲球喔:XD
呵呵
可是翻成滑球or高速滑球好像就少了一種神秘的感覺....XD
當初看到水平外曲球還一直想像這種神秘的怪球路勒....
--
人果然會對未知的東西崇拜阿....XD
--
┌──╮ ╭╮ ╭╮╮ ╭╮ ╭
│ ╭─╮╭─╮╭─╮│ ││╯├─╮╭┬╭┼╮╭─╮
│ ├─╯├─╯│ ││ ││╭│ │╮│ │╮├─╯
└─╰─╯╰─╯├─╯╰─╯╯╰╯ ╰╯┴╯╰╯╰─╯
╰╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.224.167
1F:推 DCT2:那就直接講高速滑球或cutter嘛:p 219.84.128.123 01/22
2F:→ kikory:原文不是slider嗎? 218.161.3.182 01/22
3F:推 DCT2:可是因為球速太快 我們通常叫他h-slider 219.84.128.123 01/22
4F:推 kikory:cutter和slider不是只差在球速吧 218.161.3.182 01/23
5F:→ kikory:slider催到90mph還是叫slider 218.161.3.182 01/23
6F:→ kikory:並不是slider投快一點就變cutter了 218.161.3.182 01/23
7F:→ DCT2:我一直懷疑是安達充寫錯 不然應該不會看錯 210.85.58.124 01/23