作者joy7533663 (yo)
看板About_Life
標題Fw: [附件1] 不服Mews及hiimlive劣文判決
時間Mon Aug 19 16:44:54 2013
※ [本文轉錄自 L_TalkandCha 看板 #1I3Jk2aM ]
作者: joy7533663 (yo)
標題: Fw: 劣文退回(板規六 難以閱讀劣退)[問卦] 為啥日本人無愛 Gangnam
時間: Fri Aug 16 04:35:12 2013
※ [本文轉錄自 joy7533663 信箱]
作者: joy7533663 (yo) 看板: Gossiping
標題: [問卦] 為啥日本人無愛 Gangnam Style?
時間: Fri Aug 16 01:23:57 2013
[]內面是註解頭前文字。
恁好。
Psy 个一條歌 Gangnam Style 佇全世界衝[tshing3]甲無地講,
而且由於Gangnam是一个地名,
所以重翕[ting5-hip4,重拍]一條影片个潮流,
嘛佇足濟地區像火著[to2,燃燒]起來。
譬如講八卦板上熟似个:
台灣:天龍Style
https://www.youtube.com/watch?v=jkr4180ouRc
閩南語(廈門): 恁父共你揌落
https://www.youtube.com/watch?v=SWS7kggdxqA
北京style
https://www.youtube.com/watch?v=z7xfAfa4W7E
蒙古Style
https://www.youtube.com/watch?v=MnUnQfYhWZc
猶太Style
https://www.youtube.com/watch?v=hSFxm3IxI9U
毋過,有一個國家無欲插[tshap4]--伊,彼著是日本。
誠濟日本朋友毋知影這條歌是咧烘[hang1, 俗寫「夯」]啥?
為啥物日本朋友無欲買伊个數[siau3,賬]咧?
逐家知無?
我看少女時代[siau3-lu2 si5-tai7]个歌佇日本發展了閣袂bai2啊,
為啥物會有這種差別?
逐家敢有八卦?
--
我e文章是以
台灣閩南語 高雄通行腔來書寫。
用字依照台灣閩南語常用詞辭典
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index.html
以下是一寡字詞註解:
佇:ti7,在…地方
攏:都
毋:閉脣音,表否定
誠:tsiann5,很。
e:音似ㄟ意為國語「的」
敢講:難道,俗寫甘講
上:最,俗寫尚
傷:siunn7,太過於
...看覓:...看看
佮:and
濟:tse7, 很多
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.241.152
1F:→ goiohi:CD樓下幫我 08/16 01:24
2F:噓 chungyiju: 08/16 01:24
3F:→ rookiebear:賣夠公J啦~啊哩喜伍貼櫃兒力謀???????? 08/16 01:24
4F:噓 AceChen21:送丟後啦 08/16 01:25
5F:→ rookiebear: 庵 08/16 01:25
6F:→ cancer0708:{在流行的是 GENTLEMAN 08/16 01:25
7F:噓 zukidelko:阿鬼 你還是說中文吧…… 08/16 01:25
8F:推 gino0717:Hello,this BROTHER,i think Gangnam is suck 08/16 01:25
9F:推 cheer16max:推 08/16 01:25
10F:噓 gh34163:.. 08/16 01:25
11F:→ mko00kimo:這只有某些人才會這麼瘋 聽完覺得沒什麼... 08/16 01:25
12F:噓 Tormentor:哩工馬該啊? 08/16 01:25
13F:→ pinkme:看你的文很辛苦耶 傷腦筋 08/16 01:25
14F:噓 Hirano:你煩不煩啊 08/16 01:25
15F:噓 melody41:謀哩喜勒工殺洨 08/16 01:26
16F:噓 JyouItsu:有請鍵盤語言學家 08/16 01:26
17F:噓 zsa123:我需要翻譯 08/16 01:27
18F:→ BaRanKa:112的26仔??? 你哪一宿 哥去找你聊聊 08/16 01:27
19F:推 Microscft:教你們這些外省豬學學台語你們還嫌 08/16 01:27
20F:噓 Overmind:恁爸就高雄人,恁爸看沒你的破台語。 08/16 01:27
21F:噓 senglish86:有Gundam style 08/16 01:27
22F:噓 skyabsence:zzz 08/16 01:27
23F:噓 drcula:嗯 08/16 01:28
24F:→ momoisacow:奇怪 看你的文章會有莫名火... 那ㄟ安捏 08/16 01:28
25F:→ jimcheer:要不要誰正在學一個什麼語言就用那個語言來PO版? 廢文 08/16 01:28
26F:→ zsa123:哩ㄟ破台語 沒論轉 哩ㄟ塞鄧ㄑ戀戀ㄟ賀某 08/16 01:28
27F:噓 hibbb:夠了 寫大家都可以看懂的很難嗎 08/16 01:29
28F:噓 lus21:討噓 08/16 01:29
29F:→ haoguy:挖台意無後 欸當公勾意某 08/16 01:29
30F:噓 ai211061:這篇是沙小XDDDDD 08/16 01:30
31F:推 lcu481131:這有很難懂? 08/16 01:30
32F:→ Superstition:GENTLEMAN MV拍得很X流耶...... 08/16 01:30
33F:噓 lance8537:Spinnst du? 08/16 01:30
34F:噓 goiohi:GUNMON STYLE 08/16 01:30
35F:噓 jimcheer:補噓 08/16 01:30
36F:推 mkiWang:推 08/16 01:31
37F:推 haoguy:以嗲以嗲 呀咩嗲 08/16 01:31
38F:噓 Narcissuss:影片單位是用支 不是條 08/16 01:31
39F:→ haoguy:M 08/16 01:31
40F:噓 BigCat:香港人在不少公共討論區都要用書面語了… 08/16 01:31
41F:→ Hirano:因為GENTLEMAN就是要諷刺一堆假道學的偽善者啊 08/16 01:32
42F:噓 goiohi:你已經被m了 掰掰 08/16 01:32
43F:→ Hirano:Mother fucker GENTLEMAN 08/16 01:33
44F:噓 darkbishop:成大台文歡迎您 08/16 01:33
45F:→ CCY0927:因為伊是茄[kio5]--个,逐家愛看是蟯[gio5]--个 08/16 01:33
46F:噓 zark07222:哩喜類供蝦小啦跨龍謀,口口共口口共 08/16 01:33
47F:推 johnny3:香港人都會讀粵語 台灣人都不會讀台語 08/16 01:34
48F:→ goiohi:口拍口拍口拍口拍 08/16 01:34
49F:→ BeerIsGood:112台文哥 08/16 01:34
50F:噓 camelb178402:補篇翻譯很難ㄇ 08/16 01:34
51F:噓 Brad255:可以講中文嗎 08/16 01:34
52F:推 mkiWang:都是漢字呀,要看懂不難吧 08/16 01:35
53F:噓 BigCat:串完id再噓一次 何必… 08/16 01:35
54F:噓 puam4444:鬼島文我看不懂啊… 08/16 01:35
55F:推 haoguy:難到爆惹好嗎 08/16 01:35
56F:噓 Mews:看了五分鐘我還是看不懂 劣退88 08/16 01:36
57F:噓 goiohi:在一次 08/16 01:36
58F:噓 darkbishop:你用中國字表現台灣文學嗎? 這是真正的台文嗎? 08/16 01:36
59F:→ BaRanKa:他怎麼這麼快就在學校 08/16 01:37
60F:噓 Andy1000:打LOL最不爽跟港仔一隊 又雷又會該該叫 08/16 01:37
61F:推 haoguy:發揚台語文化給你推啦 08/16 01:37
62F:→ lcu481131:不然原po改用羅馬字好了~~ 08/16 01:37
63F:→ zsa123:起碼香港人全程口語話中文字 這個一下英文一下中文 08/16 01:37
64F:推 mkiWang:台語的文字就是漢字呀,漢字本來就可以表達各種方言 08/16 01:38
65F:推 LamLooIng:台灣的公共討論區 打台語文 天經地義啊! 08/16 01:38
66F:推 johnny3:香港人也很喜歡用d 08/16 01:38
若是我因為寫台文予儂劣退,我會去申訴,
我所寫个攏是正體中文,無道理劣。
※ 編輯: joy7533663 來自: 140.112.241.152 (08/16 01:39)
67F:推 wingcheung:香港人都會讀粵語 台灣人都不會讀台語+1 08/16 01:38
68F:推 EmptySmile:對不起...哩勒公蝦毀啦... 08/16 01:38
69F:噓 DIDIMIN: 08/16 01:38
70F:→ zsa123:支持原PO來發個羅馬拼音的 至少還可以比較好理解 08/16 01:38
71F:推 liaon98:[]裡面是什麼意思 08/16 01:38
72F:→ mkiWang:那不是英文是台羅音標,他是怕你看不懂前面的漢字 08/16 01:39
73F:推 tom91002:為什麼要噓XDDDDD 跟著念會發覺很有趣啊 08/16 01:39
74F:噓 RaY4451:噓不夠用阿 樓下快支援 08/16 01:39
75F:→ wingcheung:[]就注音來的 08/16 01:39
76F:→ EmptySmile:你起碼解是一下[]裡面是啥 and 全程羅馬拼音好嗎... 08/16 01:39
77F:→ LamLooIng: 八卦板板規是禁簡體字 沒有禁台灣母語文字 這才是重點 08/16 01:39
著算伊禁止,也無可「涉及既往」
※ 編輯: joy7533663 來自: 140.112.241.152 (08/16 01:39)
78F:→ linkuanchung:明明是漢語文化圈還用羅馬拼音 感覺很不倫不類 08/16 01:39
79F:噓 industrialld:這三小 08/16 01:39
80F:→ BaRanKa:還會回文耶 XDD 08/16 01:40
81F:推 q1237926:這3小 08/16 01:40
82F:推 johnny3:沒有人發明台語注音阿 看有沒有人要創一組 08/16 01:40
83F:推 flydogbus:喔喔喔~~聖光術 08/16 01:40
84F:→ tom91002:版主M屁喔 哪一條版規說不能發閩南語的文章? 08/16 01:40
85F:→ mkiWang:衝[tshing3],衝←漢字、[tshing3]←怕你看不懂標音 08/16 01:40
※ 編輯: joy7533663 來自: 140.112.241.152 (08/16 01:41)
86F:推 Microscft:都還寫註解給你了 這篇還看不懂的去做一下智力測驗吧 08/16 01:40
87F:→ zsa123:那至少來個像我一樣的全程國字台語化 只是有注音文就是了.. 08/16 01:41
88F:→ Microscft:你搞不好符合身心障礙人士的資格 以後停車很方便 08/16 01:41
90F:→ mkiWang:現在小學的鄉土課本有台羅也有些是注音 08/16 01:41
91F:噓 hank11235813: 08/16 01:41
92F:推 haoguy:U沒U原住民或客家人要來發文滴 08/16 01:41
93F:推 EmptySmile:那我是身心障礙了,對不起阿,快來人發給我認證 08/16 01:41
94F:→ BaRanKa:112身心障礙可以加幾分 08/16 01:42
95F:噓 jackqoo183:這是什麼語言阿 08/16 01:42
96F:噓 zark07222:如此亂倫的語言,真是太糟糕的語系。 08/16 01:42
97F:噓 bird0331:沙小 08/16 01:42
98F:推 BAOY:佮汝讚聲,台灣儂袂曉寫台文,誠悲哀 08/16 01:42
99F:→ zsa123:樓上好 秒董 08/16 01:43
請逐家講這个文章備份起來
※ 編輯: joy7533663 來自: 140.112.241.152 (08/16 01:43)
100F:推 yanggg:劣退這個沒道理吧 08/16 01:43
101F:推 Kampfer:幫補血 什麼亂倫 08/16 01:44
103F:→ Microscft:台語本來就有文字了 只是以前幾乎沒人在學 被老蔣禁了 08/16 01:44
104F:推 well0103:其實我看教會裡面很多都是寫這種字 08/16 01:45
105F:噓 pttchis: 08/16 01:45
106F:→ well0103:包括像歌本,聖經 08/16 01:45
108F:推 mkiWang:教會有些是用教羅音標,那沒學過的才是看不懂 08/16 01:45
109F:推 LamLooIng:部份鄉民真是無知 很久沒去逛圖書館了 小弟妹我最近去台 08/16 01:47
110F:→ LamLooIng:誌至少看到三本《台文通訊BONG報》《臺江臺語文學》《台 08/16 01:47
111F:→ LamLooIng:文戰線》 除了宅在家PTT以外 也多多去見識一下好嗎 08/16 01:48
112F:推 BAOY:版主M這篇做什麼?有違板規嗎?是語言歧視? 08/16 01:48
113F:推 searoar: 08/16 01:48
114F:→ LamLooIng:這三本期刊類台語刊物 都是寫像原PO這種正規臺語文 08/16 01:48
115F:推 bbbruce:Vegan Style的咩不錯正 08/16 01:48
116F:→ Microscft:注音符號是KMT發明的 古早台灣的台語就是用中文在記錄 08/16 01:49
117F:→ LamLooIng:有些用字寫羅馬字 是對自己寫出來的用字負責任 不去亂寫 08/16 01:49
118F:→ Microscft:那一套後來日本人有學走 一些文獻都有用中文記錄台語方 08/16 01:50
119F:→ kinki5566:結果這篇都沒人在討論主題 08/16 01:50
120F:推 CCY0927:閣有《海翁台語文學雜誌》嘛袂(禾黑) 08/16 01:50
121F:→ Microscft:言 只是你們不知道 以為用中文寫台語是後人在亂搞 08/16 01:50
122F:→ Microscft:用注音之類的去拼台語才是後人自己發明的 08/16 01:52
123F:推 searoar:M得好 08/16 01:52
124F:推 magi3Q:Icowa lu lalan? 08/16 01:53
125F:推 tom91002:版主哩洗咧M三小 促來該髓該髓啦 賣嘎哪欸曉底彼回廢文 08/16 01:53
126F:→ kerogunpla:日本就討厭韓國啊 08/16 01:53
127F:推 well0103:其實中文字本來就不是以北京話來設計的啊... 08/16 01:54
128F:→ haoguy: /P冤TT\ 08/16 01:55
129F:→ pigwayne:我不懂台語就不太懂...水滸傳我不懂古漢語也看得懂.. 08/16 02:00
130F:噓 bumloveme:哩在共啥? 08/16 02:00
131F:→ cloud72426:幹 看不懂啦 08/16 02:05
132F:噓 novastar:懂台語 但不知道你再說沙小 你可以說中文麻 08/16 02:07
關於「个」
台灣閩南語常用詞辭典
http://goo.gl/qWVJ12
教育部異體字字典也有收錄「个」字
http://dict.variants.moe.edu.tw/yitia/fra/fra00190.htm
个字在正體中文或簡體中文都通用。
※ 編輯: joy7533663 來自: 140.112.241.152 (08/16 02:15)
133F:噓 gjack:只點天龍跟北京, 北京一整個比天龍用心多了, 天龍加點油好嗎 08/16 02:13
134F:推 flu:嘛是差不多來討論敢會當佇遮使用台文ê時陣囉 08/16 02:14
135F:噓 date:可以放錄音檔上來就好嗎?讀得很辛苦 08/16 02:17
136F:推 LamLooIng:樓頂這个建議袂bai2。 08/16 02:17
※ Deleted by: Mews (110.31.38.32) 08/16/2013 02:22:36
劣文原因: 劣文退回(板規六 難以閱讀劣退)[問卦] 為啥日本人無愛 Gangnam Style
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: joy7533663 (140.112.241.152), 時間: 08/16/2013 04:35:12
137F:推 hiimlive:支持海鳥 08/16 05:08
138F:推 ZhangWuJi:戰神張無忌又來啦 我最中肯 全部聽我說 至少台語不像廣 08/16 07:15
139F:→ ZhangWuJi:東話有完整的表意字 你就算打台語 還要旁邊[附註] 08/16 07:16
140F:→ ZhangWuJi:礙眼啊 表示台語沒有完整的字 無法系統表達 整個看不懂 08/16 07:17
141F:→ ZhangWuJi:不過劣退...ㄍ 這種文章你水桶就好 劣三__ 太過分了吧 08/16 07:18
142F:→ joy7533663:hiimlive我跟你說,不是你支持誰就可以硬說符合要件 08/16 12:59
143F:→ joy7533663:你們這場訴無法律保留,輸定了。 08/16 13:00
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: joy7533663 (140.112.191.239), 時間: 08/19/2013 16:44:54