作者lafan (sunraise)
看板Aboriginal
標題 [測試] 阿美語萌典吳明義修訂版及徵求志工
時間Sat Aug 22 12:43:19 2015
[測試] 阿美語萌典吳明義修訂方敏英傳教士字典拼音版與徵志工
g0v阿美語萌典建置計畫到今天已經要一年了,在這年一年中我們將方敏英傳教士
阿美語字典,從紙本掃描成PDF,再由PDF轉成數位檔,現今已經發展成Wed
、android、iso版等,過程中碰到很多困難,也受到眾多鄉民參與建議,非常感謝
大家。
為了使專案及語言能夠更能夠被使用與保存,所以徵求志工來協助整理及開發專案
相關工作。
志工填表hackpad
https://hackpad.com/WPLVA9cNxOc#
—————————————————
吳明義修訂方敏英傳教士拼音版
https://amis.moedict.tw/
—————————————————
方敏英傳教士版
Web版:
https://amis.moedict.tw/
Android版:
https://goo.gl/zmXOEk
iOS版:
https://goo.gl/cqZVo9
—————————————————
歡迎大家下載使用,如果有問題煩請大家留言寫信反應~
如有任何問題請寄信至
[email protected]或是
https://goo.gl/HD8CiW
謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.109.127.9
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Aboriginal/M.1440218605.A.6C7.html
1F:推 Ricas: It is outstanding. and I'm learning Atayal... 08/22 17:33
2F:推 tonyscat: 泰雅語的+1…還是來推!! 08/23 01:05