作者panda0419 (奇蹟般的粉熊)
看板APINK
標題[歌詞] 謝謝 (Thank You)
時間Mon Apr 19 18:15:07 2021
十週年 Fan Song
謝謝 (Thank You)
作詞 尹普美, 二段橫踢, 禹泰雲
作曲 二段橫踢, 禹泰雲, De view
編曲 二段橫踢, De view, EastWest, SiO2
[初瓏]
我們一起的美麗回憶本身就是禮物
當你溫暖的對著我說話的時候
[普美]
我們即使只是對視也能互相了解
辛苦的時候也一起同甘共苦
[夏榮]
從幸福的瞬間到流淚的時間
我們之間沒有什麼是不知道的
[娜恩]
致如同萬人迷般的你
想要為你祈禱數十次並送上害羞的微笑
[南珠]
無論要等到什麼時候都沒關係
時間是站在我們這邊的
[南珠]
即使隨著時間的流逝
現在這一刻將會直到永遠
[普美]
感謝你總是在我身邊給我勇氣
我們閃耀的My love
Thank you forever
[恩地]
當想念我的時候
請回想起我們之間珍貴的回憶吧
[夏榮]
在一起的無數的時間都非常的感謝
就像你溫暖的對著我說話那樣
[娜恩]
現在我們互相對視就可以感受到內心的溫暖
幸福的日子也一起度過
[初瓏]
從幸福的瞬間到心痛的日子
我們之間沒有什麼是不知道的
[娜恩]
致心靈美麗的你
帶著害羞的微笑 感謝的心是永遠不會改變的
[南珠]
無論要等到什麼時候都沒關係
時間是站在我們這邊的
[南珠]
即使隨著時間的流逝
現在這一刻將會直到永遠
[普美]
總是像傻瓜一樣說著感謝
因為想說的話只有一句
雖然感到很抱歉 但是請住在我心中的你能接受
[恩地]
這段時間能單獨和你一起就十分滿足了
能夠在一起真的非常幸運
[南珠]
在這段非常漫長的時間中
[娜恩]
每天每天的都充滿著期待
[夏榮]
即使第一、二、第十個年頭過去了 We'll be ok
[恩地]
就像第一次見面的那般心動 Oh yeah
[初瓏]
感謝你總是在我身邊給我勇氣
我們閃耀的My love
Thank you forever
[普美]
當想念我的時候
請回想起我們之間珍貴的回憶吧
翻譯by本人渣翻
(有錯還請糾正)
-
雖然曲是首輕快的歌
但詞真的是太感人了QQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.43.17.157 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/APINK/M.1618827312.A.93B.html
1F:推 Movice: QQ 04/19 18:16
※ 編輯: panda0419 (115.43.17.157 臺灣), 04/19/2021 18:23:53
2F:推 annhuang4: 推推歌詞 04/19 18:28
3F:推 Raymond6411: 推歌詞QQ好感人啊~ 04/19 18:29
4F:推 pkkcyc: 推歌詞QQ 04/19 18:37
5F:推 ApinkBnN: 推很有普美風格的歌詞 04/19 18:40
6F:推 Panda1319: 感謝歌詞!! 04/19 18:47
7F:推 Pansmallpan: 推歌詞 04/19 18:56
8F:推 sajapink: 推歌詞!!翻好上來晚了一步 04/19 18:56
9F:推 w058: 感謝! 04/19 19:04
10F:推 PButter: 歌詞真的是能感受到滿滿珍惜與感謝 04/19 19:16
11F:推 habubu: 推,輕快的曲風,感人的歌詞 04/19 19:16
12F:推 achievedan: 推!!!非常溫暖的歌詞,好喜歡!! 04/19 19:40
13F:推 sndke187912: 居然是二段橫踢耶~~~ 04/19 19:46
14F:推 Valelee: 推歌詞!感謝翻譯! 04/19 20:16
15F:推 wsylh: 推QAQ 04/19 20:33
16F:推 Amazingbomi: 推歌詞QQ 推翻譯~ 04/19 20:56
17F:推 qaz2230: 推~感謝翻譯! 04/19 21:22
18F:推 polar17: 感謝翻譯 04/19 21:30
19F:推 s93jaonj: 推翻譯 04/25 21:55