作者roseyoyoo (蝸蝸)
看板APINK
標題[情報] 151107 初瓏官咖留言
時間Sat Nov 7 19:59:26 2015
151107 初瓏官咖留言
▌
20:19 KST ˙
Panda們..!
哈囉 我們粉絲們!
好久不見了..!
首先 今天!
真心祝賀Apink在 MelOn Music Awards 獲得Top10獎!
這是多虧了粉絲們的福才獲得的!
出道以後第一次得到Top10,對Apink來說是非常有意義的!
在這麼好的日子裡,還有前陣子的活動都看不到我很擔心吧?
今天應該要在舞台上跟大家一起分享這個喜悅的,
但以這樣的方式來向大家傳達感謝很抱歉.. ╥ ╥
我知道很多粉絲們都想了解,也知道大家的擔心,
因為身體的不適,這樣發一篇文章比想像中來的小心翼翼 也很不簡單 要簡短的打了..
這樣子卻反而讓大家更擔心了 心情很沉重..
對於擔心的我們粉絲們真的真的很抱歉,也很感謝
還有在這段我不在的時間裡消化行程的成員們真的非常抱歉 除了感激還是感激..!
感謝大家來為我們5Pink應援
MelOn Awards的表演也請多多給予支持!
我也會盡快恢復後和大家見面的!
請再稍等一下..!
不管怎麼說今天下了很大的雨 對於前來給粉順兒應援的粉絲們真的真的很感謝,
如果有被雨淋到的粉絲們 回家後要小心感冒 吃完藥後再睡覺!
知道嗎?
那麼,我們快點見面吧!
好想你們 Panda們....!
原文:http://cafe.daum.net/apink/iYaR/735
截圖:http://i.imgur.com/1nMJPFs.png
翻譯:roseyoyoo 蝸蝸
-------------------------------------------------------------------------------
守護神我們也想妳 QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
謝謝妳有親自出來說明 QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.26.21
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/APINK/M.1446897568.A.CCF.html
1F:→ luaniu: 瓏瓏好想你啊 ~~~可惜沒有附圖 11/07 20:01
2F:推 a84817f: 瓏瓏阿QQQQQQQQQQQQQQ我們也想你QQQQQQ 11/07 20:01
3F:推 monruby: 好想妳!瓏瓏!!!!!!!!QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ 11/07 20:01
4F:推 lungko: 瓏瓏啊~~~ 真的好想妳~~ 11/07 20:02
5F:推 tina19921002: 好想妳唷~~~~~~ 11/07 20:02
6F:推 konbai: 瓏瓏趕快康復比較重要QQQQQQQQQ 11/07 20:02
7F:推 helen1995: 看到瓏瓏出現好開心 11/07 20:03
8F:推 Apink: 瓏瓏啊~~~ 11/07 20:03
9F:推 swjunjin: 啵勾西剖唷QQQQQQQQQ 11/07 20:03
10F:推 spolight: 瓏瓏我們也想妳啊QQQQQQQQQQQQQ 11/07 20:03
11F:推 spko: 真是笨笨的,啥都不說忽然消失大家更擔心啊!波溝溪搭瓏 QQQ 11/07 20:03
12F:推 catsondbs: 好想你啊 QQQQQQQQQQQQQQQQ 11/07 20:05
13F:→ catsondbs: 前兩天真是被你嚇死了 QQQQQQQQQQQ 11/07 20:06
14F:推 stef0530: 瓏瓏啊~ 早日康復,趕快歸隊! 11/07 20:07
15F:→ chwh6666: 瓏瓏啊!!!!早日康復 11/07 20:08
16F:推 taki121: 瓏瓏啊~~~瓏瓏啊~~~瓏瓏啊~~~祝早日康復 11/07 20:08
17F:推 bitcomet88: X這到底有多嚴重啊,真擔心 11/07 20:26
18F:推 lerobinak47: 瓏瓏啊~~~~好想你喔!QQ 11/07 20:28
19F:推 AMAN0721: 瓏瓏啊~快點好起來!! 11/07 20:28
20F:推 hotspringgu: 瓏瓏QQ 11/07 20:29
21F:推 polar17: 瓏瓏快好起來啊!!! 11/07 20:35
22F:推 valenting: 終於出現了!瓏瓏! 11/07 20:35
23F:推 smhslste: 終於~~ 瓏瓏~~ 趕快好起來~ 11/07 20:41
24F:推 LOWJ: 瓏瓏QQ 趕快好起來,不用擔心沒發文阿,先休養比什麼都重要 11/07 20:41
25F:推 kevin601zxc: 終於看到妳的消息了 祝妳早日康復!! 11/07 20:42
26F:推 kuma0530: 瓏瓏啊QWQ 先養好身體再回來吧~健康第一啊~ 11/07 20:43
27F:推 k2285566: 瓏瓏好想你啊!要早日康復啊 11/07 20:47
28F:推 dreamad: 瓏瓏終於出現了!好想你啊QQ 11/07 20:56
29F:推 wu72727272: 瓏瓏~早日康復~~ 有消息也就比較不擔心了... 11/07 21:00
30F:推 kop1217: 瓏瓏早日康復啊QQ 11/07 21:04
31F:推 Kiyume: 瓏隊TAT 早日康復啊QQQQQQQQQQQQ 11/07 21:05
32F:推 cheesebao: 一進來看到hot嚇一跳 原來是瓏瓏發文 11/07 21:12
33F:推 play18993: 終於發文 放心一點囉 快點好起來 早日康復 11/07 21:15
34F:推 thedog8456: 瓏瓏要早日康復啊!! 11/07 21:19
35F:推 LLLLLyx: 這次沒圖能原諒。有消息就好~ 11/07 21:21
36F:推 gotohikaru: 瓏瓏早日康復\QQ/ 11/07 21:34
37F:→ li0810: 瓏leader快點康復QQ 11/07 21:51
38F:推 yiyun0817: 暖瓏早日康復 我也好想你♥ 11/07 22:00
39F:推 HoneyJiang: 膽戰心驚的看完留言 終於放心(?) 初瓏啊~剖溝西打! 11/07 22:03
40F:推 h321123aa: 瓏瓏!!! 11/07 22:13
41F:推 aa0780928: 想你了瓏瓏 11/07 22:15
42F:推 stojakovic39: 瓏leader早日康復~~~~~ 11/07 22:18
43F:推 illrt: 瓏瓏阿~~~ 11/07 22:36
44F:推 Wenny0610: 太暖了啦><真的很想你啊瓏瓏 11/07 22:37
45F:推 ygv020508: 暖女瓏想妳了!!! 11/07 22:57
46F:→ PinkBnN: 暖女瓏要好好休息!!!! Panda想你了.. 11/07 23:00
47F:推 a92005712d: 瓏瓏 早日康復 想妳~~ 11/07 23:05
48F:推 utabu: 瓏老大啊~早日康復~ 11/07 23:43
49F:推 sle2pbaby: 初瓏歐膩撒朗嘿~~ 早日康復~ 11/08 00:27
50F:推 lovable378: 看到長長一篇瓏瓏的文都快哭了QQ 11/08 00:43
51F:推 RenorJi: 要早點康復喔!!! 11/08 01:20
52F:推 chanbers: 瓏瓏早日康復!!好好的跟大家見面吧! 11/08 01:41
53F:推 LLLLLyx: 打文章要小心翼翼?是生病還是受傷啊? 11/08 02:01
54F:推 zhen10: 到底怎麼了TAT 11/08 02:03
55F:推 LedEar: 願瓏平安健康 11/08 10:26
56F:推 smhslste: 日本是說行程不能參加 然後 有飯說瓏去了馬山~ 11/08 11:11
57F:→ smhslste: 會不會是他的那個行程 讓她身體受傷了~~ 11/08 11:11
58F:推 chnet3214: 打文章小心翼翼 應該是目前身體狀況不允許做這動作 11/08 14:31
59F:→ chnet3214: 看來真的蠻嚴重的 要早日康復 11/08 14:31
60F:推 LazyCool: 打文章小心翼翼應該是指怕表達不夠好會讓大家更擔心吧 11/08 17:08
61F:→ LazyCool: 無論如何出現了就好 好好休養 早日康復 11/08 17:09
*再修正翻譯
關於大家疑惑的"小心翼翼地打文章"部分
原先翻譯:
我知道很多粉絲們都想知道,也知道大家都在擔心我,
因為身體不適,這樣小心翼翼的發一篇文章比想像中的要難很多 要簡短的打了..
這樣子反而讓大家擔心了 心情很沉重..
修正翻譯:
我知道很多粉絲們都想了解,也知道大家的擔心,
因為身體的不適,這樣發一篇文章比想像中來的小心翼翼 也很不簡單 要簡短的打了..
這樣子卻反而讓大家更擔心了 心情很沉重..
"這樣子卻反而讓大家更擔心了 心情很沉重.." 這句其實算初瓏的自言自語
就是指:我因為身體不舒服導致必須要小心翼翼的發文章,
結果卻讓大家知道 "我必須這麼做" 而更擔心我,所以心情很沉重。
換個方式解釋
就是OS:阿...讓大家知道我的情況了,
這樣好像讓大家更擔心了... (心情變的沉重)
所以其實守護神是把自己當下內心的千變萬化跟波濤洶湧以文字傾訴給大家了
"其實我也很擔心大家的擔心,其實我也很不安大家的不安,
沒能及時跟大家報平安亦或是告訴大家我的狀況很抱歉。"
好像在繞口令 XD
看得懂蝸蝸在打什麼的人 國文很好(?)
看不懂就算了啦 XD 只要知道初瓏是特別出來安撫大家的就好了
蝸蝸的國文教室,我們下次見(?)~~~~
62F:推 energy1019ae: 粉板只能有一個國文老師XD 11/08 18:18
63F:推 taki121: 其實昨天看了蝸蝸翻譯跟日文翻譯,知道想表達的意思,其 11/08 18:55
64F:→ taki121: 實只是想要推"粉板只能有一個國文老師"www 11/08 18:56
65F:推 dreamad: 粉板只能有一個國文老師XD 11/08 19:16
66F:推 gotohikaru: 我就是國文不好才不能翻譯XD 11/08 19:20
67F:推 Wenny0610: 恩地好多的換句話說XDD 11/08 21:04
68F:→ Wenny0610: 奇怪推文前面怎麼會跑出恩地@@ 11/08 21:05
69F:推 spolight: 代表溫妮的手機訓練的很好XDDDDDD 11/08 21:13
70F:→ spolight: (是用手機發文嗎? 11/08 21:13
71F:推 kevinker: 太好了 我還以為身體不好所以要小心翼翼...orz 11/08 21:15
疑!! 的確是因為身體不好,所以要小心翼翼的發文沒錯喔
∵ 身體不舒服/身體不適/瓏體欠安/身體狀況不是很允許
∴ 要更小心翼翼/謹慎小心/戰戰兢兢(用這個形容誇張了點XD)的來發文
⇔ 因為不適 導致發文這個動作必須要比平常更費神更專注更耗心力
這樣有比較好理解嗎 XD (這次變成數學符號傳授課? XD)
72F:推 Wenny0610: 是啊XDD可能前ㄧ次本來打恩地什麼,但後來沒打就留在上 11/08 21:15
73F:→ Wenny0610: 面了,哈 11/08 21:15
※ 編輯: roseyoyoo (61.20.230.223), 11/08/2015 21:53:04
74F:推 HoneyJiang: 推更新~ 11/08 21:56
75F:推 dreamad: 自從ruby老師及旗下眼線努力抓錯字後粉板罰寫風氣遞減 11/08 22:36
76F:推 LedEar: 治蟲rybu老絲疾奇嚇掩羨弩麗髽厝自後粉坂筏血封迄地檢 11/09 00:22
77F:推 swjunjin: 懷疑樓上亂板... 11/09 00:40
78F:推 LedEar: 老大!!對不起我錯了,睡醒一定罰寫!!! 11/09 00:55
79F:推 Apink: XD 11/09 01:09
80F:推 taki121: 大燈如此調皮www 11/09 01:23
81F:推 cc96330: 瓏瓏早日QQ 11/09 02:53
82F:→ cc96330: 康復 11/09 02:53
83F:推 Wenny0610: 大燈小心你變成碎燈... 11/09 04:12
84F:推 vinsonbear: 原本可能~要簡短的打~結果~小心翼翼的~又打了長篇文~ 11/09 05:01
85F:推 dreamad: 大燈請罰寫230次!!!! 來亂的 11/09 08:40
86F:→ dreamad: ruby老師!!!你看看大燈 11/09 08:50
87F:推 catsondbs: 230次 XDDDDDD 11/09 09:58
88F:推 spko: 大燈那行甚至有些還念不出來 XDD 11/09 10:10
89F:推 monruby: 大燈230次的罰寫放學(?)前交上來~不然就..... 11/09 10:53
90F:推 dreamad: 請手寫不要洗板XDD 11/09 11:09
91F:推 bowshi: 瓏瓏加油~~~ 11/10 01:25