作者kaikai317 (凱凱)
看板AOA
標題[社群] 161004 珉娥 IG更新
時間Tue Oct 4 20:16:39 2016
@kvwowv
好好的長大了?沒有好好長大?就那樣長大了?
https://www.instagram.com/p/BLI4srWjJko/
http://i.imgur.com/U5HtN7m.jpg
珉娥回覆: 在哪裡 很想念你 (翻譯by ahnsister)
http://i.imgur.com/tYQ1OZM.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.22.4
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/AOA/M.1475583404.A.AEC.html
1F:推 ahnsister: 正確,幾霸昏!! 10/04 21:29
3F:推 ahnsister: 小珉娥回覆朋友:在哪裡 很想念你 10/04 21:29
※ 編輯: kaikai317 (118.232.22.4), 10/04/2016 21:42:26
5F:→ valen147: 我不確定哦 只是提出疑問 10/04 23:09
6F:→ kaikai317: 還是翻 還是還在成長 10/04 23:10
7F:推 ahnsister: 雖然還在成長確實比較精准,但兩種意思對我來說差不多耶 10/04 23:13
8F:推 ahnsister: ~~ 10/04 23:13
9F:推 valen147: 是我會翻 就那樣成長了? Delo有遵循/依照的意思 沒有ing 10/04 23:14
10F:→ valen147: 的意思 10/04 23:15
11F:推 ahnsister: 就那樣感覺更模糊XDDD好啦其實我也不知道,我韓文爛爛 10/04 23:16
12F:推 valen147: 我韓文也爛爛QQ 然後這種文又沒臉問老師XD 10/04 23:18
13F:推 LingSin: 好好地長大了?沒有好好地長大?就那樣長大了? 10/04 23:38
決定採用全知的L大XDD
※ 編輯: kaikai317 (118.232.22.4), 10/04/2016 23:43:46
14F:推 valen147: 長大 我怎麼沒想到 只想到要改前面的字XD 10/04 23:56
15F:推 MinaAn: 一點點可愛 10/06 13:18