作者error405 (流河=L)
看板AI_Art
標題Fw: [FGO] 機甲幼女師匠
時間Tue May 13 12:59:03 2025
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1e8hpWZN ]
作者: error405 (流河=L) 看板: C_Chat
標題: [FGO] 機甲幼女師匠
時間: Tue May 13 11:30:31 2025
圖有點危 空一頁預防社死
https://pbs.twimg.com/media/GqzE44iXgAAkXOg.png
https://pbs.twimg.com/media/GqzE434bAAEIKzg.png
https://pbs.twimg.com/media/GqzE-1EbAAAxmHP.png
https://pbs.twimg.com/media/GqzE-1kXYAAfOvA.png
偽設定
https://pbs.twimg.com/media/GqzFI1dbAAEhh84.png
https://pbs.twimg.com/media/GqzFI12bAAINY2e.png
https://pbs.twimg.com/media/GqzFI2eWIAEVJ0L.png
https://pbs.twimg.com/media/GqzFI2HbAAQ-8Mq.png
傳統緊身衣
https://pbs.twimg.com/media/GqzFUn2bAAAr8IU.png
https://pbs.twimg.com/media/GqzFUnWXIAIAM4k.png
https://pbs.twimg.com/media/GqzFUnEWwAAdBD3.png
躺床
https://pbs.twimg.com/media/GqzFcjDboAAo1UR.png
https://pbs.twimg.com/media/GqzFckQW4AACZmc.png
https://pbs.twimg.com/media/GqzFcj-bAAAPDA2.png
用科學(AI)力量化腐朽為神奇 對阿
另外放上元祖機甲師匠
https://www.pixiv.net/artworks/66429263
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.235.46 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/C_Chat/M.1747107040.A.8D7.html
1F:推 PPTmilktea: 我越來越靠近電話了 05/13 11:31
2F:→ noreg10116: 上班點開會社死== 05/13 11:44
3F:推 GeorgeBear: 狗哥: 05/13 11:45
※ 編輯: error405 (114.36.235.46 臺灣), 05/13/2025 11:49:09
4F:推 Giornno: 兄弟,你有點勇 05/13 11:50
5F:推 SilverBlack: 非常好,這樣就不會有人說紫色BBA了對吧? 05/13 11:53
6F:推 ppc233699: 我還在做夢哪天FGO實裝師匠lily 05/13 12:07
7F:推 a122771723: 謝謝提醒我媽在我旁邊 05/13 12:15
9F:推 chenjo: 對於人妻以上人來講.這實在沒有吸引力說 05/13 12:31
10F:→ Tryfing: 大意了幹== 05/13 12:38
11F:推 doomhammer: BBA裝嫩(r0-4jk; zsg 05/13 12:44
12F:推 Ishtarasuka: 老... 05/13 12:53
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: error405 (114.36.235.46 臺灣), 05/13/2025 12:59:03
13F:推 khara: 偽設定那塊還是都變成偽文字了啊! 05/13 15:55
15F:→ khara: 所提及的,似乎目前「聊天AI」的文字理解極強, 05/13 15:55
16F:→ khara: 但「繪圖AI」很容易造成偽文字 05/13 15:55
17F:→ khara: 就連大宗語種都難以正確把文字轉成圖 05/13 15:55
18F:→ khara: 我今早才試了一個搞笑圖 05/13 15:55
20F:→ khara: 但注意到一連串漢字中也出現了一個錯字 05/13 15:55
21F:→ khara: 我得人為改字 05/13 15:55
23F:→ khara: 但字體就很不像。 05/13 15:55
24F:→ khara: 05/13 15:55
25F:→ khara: 不過題外話是,目前測試幾種AI, 05/13 15:55
26F:→ khara: 似乎只有ChatGPT能理解「傳統中國線裝書」 05/13 15:55
28F:→ khara: 丟給豆包改(理論上豆包應該更理解中國文化?)變成了 05/13 15:55
30F:→ khara: 還是現代硬殼書。 05/13 15:55
31F:→ khara: (我明確要求了豆包說是要「線裝書」結果還是硬殼加邊緣 05/13 15:55
33F:→ khara: 明天ChatGPT免費額度重啟 05/13 15:55
34F:→ khara: 我再測試貝葉書(西藏式)、日式卷軸。 05/13 15:55
35F:→ khara: ChatGPT是跟我聲稱這些都沒問題啦。具體成果得再看。 05/13 15:55
36F:推 Bustycat: 要求圖上的中文轉日文輸出,似乎亂碼概率更低 05/14 12:47
37F:推 khara: 我試了一下貝葉書與卷軸,不過貝葉弄得很不像。 05/14 13:27
38F:→ khara: 至於文字,目前我對ChatGPT的文字轉圖片不太抱希望。 05/14 13:27
39F:→ khara: 還是讓它搞模糊的文字然後直接自行貼上我自己的文字吧。 05/14 13:27
41F:→ khara: 就連大宗歐語的德文它都會出錯了!) 05/14 13:27
42F:推 khara: 順便來個改進版的 へのへのもへじ顔 05/14 13:34
44F:→ khara: ChatGPT原始生成的如下 05/14 13:34
47F:→ khara: 也是人為修改的 05/14 13:34
48F:→ khara: (可以看到ChatGPT給的日文字也稍稍亂了) 05/14 13:34
49F:推 Bustycat: 回到那些角色圖本身,其實手部缺陷還是很明顯, 05/15 12:57
50F:→ Bustycat: 尤其手指數量常常6或4甚至有3,5反而少數 05/15 12:57