AI_Art 板


LINE

先感謝大大分享跟介紹! 最近使用fast-whisper-large-v2來翻譯日綜 有一些心得跟問題想請教 目前翻譯的效果還可以, 至少可以看懂7成內容了, 但感覺還有改善空間 遇到一些人名/地名/專有名詞會比較苦手 這部份我是利用Initial Prompt來改善 先把藝人名或節目介紹的地名先打上去, 翻譯會比較傾向用你提示的內容 不過好像有224個token限制的樣子 另外有時候會遇到一段翻譯一直重複同一個句子長達幾分鐘 感覺像是卡住或是落入loop 我有試著把VAD - Max Merge Size 從90改成180或更高 或是去Full頁面把Condition on previous text取消掉 可以減少這種重複句子的問題 最後有兩個想請教的地方 web-ui上有translate model和language欄位 這兩個欄位的用途是? for translate task用的嗎? 還是跟翻譯成中文有關? 另外我透過修改config的方式下載其他model來做transcrbie ex: zh-plus/faster-whisper-large-v2-japanese-5k-steps arc-r/faster-whisper-large-v2-mix-jp 不過效果怎麼比原本faster-whisper-large-v2還差 @@ 我以為這些model是為了加強日語辨識, 還是我還少做了什麼步驟嗎? 謝謝. ※ 引述《avans (阿緯)》之銘言: : whisper這是openai公開的語音辨識模型 : 非常強大相信不少人已經聽過或使用過了 : 沒聽過也沒關係這邊做個使用介紹 : 這裡主要要介紹的是 : whisper與faster-whisper : 還有whisper-webui(網頁版本) : openai/whisper : https://github.com/openai/whisper : guillaumekln/faster-whisper : https://github.com/guillaumekln/faster-whisper : aadnk/whisper-webui : https://huggingface.co/spaces/aadnk/whisper-webui --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.71.217.243 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/AI_Art/M.1694048944.A.49C.html
1F:推 avans: whisper官方只有實作其他語言翻譯為英文,沒有提供任意翻譯 09/07 20:05
2F:→ avans: 你說的translate model和language欄位是指我fork的版本的嗎 09/07 20:07
3F:→ blarc: 是的! 09/07 20:07
4F:→ avans: 如果是的話,那是結合FB(Meta)推出的NLLB翻譯模型來翻譯的 09/07 20:08
5F:→ avans: 後來我發現Initial Prompt輸入"繁體:"有時候會導致whisper 09/07 20:10
6F:→ avans: 產出的字幕怪怪的,連"繁體"兩字也吃進去 09/07 20:10
7F:→ avans: 我還沒有使用過其他whisper model過...這個幫不到 09/07 20:12
8F:→ blarc: 那請問NLLB Model有需要選嗎? 選了會幫助翻譯中文更準確嗎? 09/07 20:13
9F:→ blarc: 問了一下bard, 看起來預設whisper是連網用chatgpt翻譯, 而 09/07 20:36
10F:→ blarc: 大大提供的NLLB Model選項是能夠離線使用fb的翻譯模型 09/07 20:37
11F:→ blarc: 我這樣的理解是否正確呢? 09/07 20:37
12F:→ avans: 應該不是,whisper翻譯不需要連網也非用chatgpt翻譯 09/07 20:41
13F:→ avans: 畢竟我也沒輸入chatgpt的key給whisper使用 09/07 20:42
14F:→ avans: 不過whisper只有實作他語言到英文的翻譯,其他語言時好時壞 09/07 20:43
15F:→ avans: 都是正常的,使用NLLB Model選項就是離線翻譯模型 09/07 20:43
16F:→ avans: 使用NLLB Model的話,whisper的language欄位就選聲音的語言 09/07 20:45
17F:→ avans: NLLB的language欄位就選擇你要翻譯的語言 09/07 20:46
18F:→ blarc: 嗯 我也覺得沒輸入api key怎麼可能用chatgpt翻譯, bard又在 09/07 20:53
19F:→ blarc: 唬爛我.. 我再繼續研究一下各種組合好了, 感謝大大回覆 09/07 20:54
20F:推 tzouandy2818: 不要相信Bard 唬爛程度超高 09/08 01:00







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Gossiping站內搜尋

TOP