作者bluestair (艾瑞克謝)
看板AIESEC
標題Re: [資訊] 國際人才研習計劃說明會
時間Mon Feb 13 21:27:18 2006
其實呀~~
網宣標題不要那麼正式會不會比較讓人想看看阿??
例如改成"我想擁有海外工作文化碰撞的新體驗!"
或是"讓你擁有更寬廣的世界觀"之類的
應該會比較親近吧
我講出來的都好像詐騙集團喔XDDDD
※ 引述《showwind (乖孩子)》之銘言:
: ※ 引述《moccona (就這麼辦吧!)》之銘言:
: : 有位自稱害羞內向(最好是XD)的蘇少翊同學指出
: : 關於"五十餘年交換經驗"那邊可能有點誇大
: : 因為像台灣或是台大
: : 對於ITEP並沒有那麼長的歷史^^"
: : 看是要不要改成強調AIESEC在全球91個國家
: : 超過800所大學都有分會這樣?
: : 噢噢噢這次的板宣真是太強了XD (再次讚嘆XD)
: 還有建議請把標題 國際人才研習計劃說明會 改成
: 國際人才研習計劃暨招生說明會~~謝嘍!!
--
夜 沉寂 是誰的咒語停滯時流凝結聲音?
黑幕前月明星燦 從柔光中淬取彩色的夢
夢 綺麗 是誰的呢喃模糊意識陷入幻覺?
劇情中虛實疊合 在落幕前點燃光明的晨
晨 曙曦 是誰的吟唱喚醒朝陽颺逸風中?
藍布上希望璀璨 自喧鬧裡沉澱靜默的夜
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.118.184