作者koyuan (克達)
看板AC_Music
標題[歌詞] 風のとおり道 (龍貓 BGM/IN)
時間Fri May 23 21:27:38 2008
風のとおり道
作詞:宮崎駿
作曲:久石譲
編曲:久石譲
演唱:杉並児童合唱団
===============================================================================
☆
もり おく う かぜ
森 の 奥 で 生まれた 風 が
在森林深處生成的風
はら た にれ き
原 っぱに ひとり立つ 楡 の木
吹過原野上獨自佇立著的榆木
き
フワリ かすめ やって来た
輕輕的、悄然的來到
かぜ みち
あれは 風 のとおり 道
那就是,風的通道
もり おく う かぜ
森 の 奥 で 生まれた 風 が
在森林深處生成的風
み て むぎ ほ
見えない手 さしのべて 麦 の穂
伸出無形的手,催動麥穗
かみ
フワリ かすめ あなたの 髪 を
輕輕的、悄然的,撫過你的髮絲
とお
ゆらして 通 りすぎてく
當風飄盪而過
※
ち たび かぜ みち
はるかな地 旅 ゆく 風 道 しるべ
遙遠之地、旅行的風、道路的指標
おく かみ
ひとりゆく あなたに 送 る 髪 のかざり
獨自前去,送你的髮飾
もり おく う かぜ
森 の 奥 で 生まれた 風 が
在森林深處生成的風
はら た にれ き
原 っぱに ひとり立つ 楡 の木
吹過原野上獨自佇立著的榆木
き
フワリ かすめ 消えていく
輕輕的、悄然的逝去
かぜ みち
あれは 風 のとおり 道
那就是,風的通道
※くりかえし
☆くりかえし
===============================================================================
はるかな地 旅ゆく風 道しるべ
ひとりゆく あなたに送る 髪のかざり
這兩句意境有點難懂,隨個人對歌詞解讀不同,似乎有不同表達空間
所以小弟就直接硬翻了,雖然就文意上有些奇怪就是了,就看自己如何詮釋
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.136.116
1F:推 Moonhang:喜歡這首^^ 05/23 23:17
※ 編輯: koyuan 來自: 123.193.136.116 (05/24 01:14)