作者Alazif (アル=アジフ)
看板AC_In
標題[洽特] 被抓走的精靈妹妹與歐克們
時間Wed Nov 11 09:36:00 2015
出處
https://twitter.com/kanna_peche/status/663713715368230913
(稍微看過一下應該沒問題 如果有R18連結請推文告知一下我再刪除~)
鳴島かんな@kanna_peche 11月9日
今日は私、捕らわれのエルフの過酷な生活を描くべきだと思ったんだよね。
因為字不多所以直接改圖翻譯
http://i.imgur.com/JPHotS5.jpg
http://i.imgur.com/ZIiWJn3.jpg (中文音效版)
(被虜走而感到不安的精靈妹妹)
歐克:「今晚的宴會,妳就是主角啦!」
--
第三格那個パンパンパン的狀聲詞其實是%%%的雙關 可是修圖太難了放棄(ry
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.71.205
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/AC_In/M.1447205764.A.32A.html
1F:推 fesolla: 好險遇到善良的妖精 歐克先生你們撿回一命呢(抹汗) 11/11 09:39
2F:推 conoca0917: このあと滅茶苦茶...(ry 11/11 09:40
3F:→ Alazif: 在翻的時候我一直有個想法 ...妖精妹子幾歲了?(被撲殺 11/11 09:42
4F:推 sarevork: 第二天....又一個歐克部族消失了(默哀) 11/11 09:43
5F:推 nvsvc32: 那深邃的 …看來夜晚的戰爭是無法避免了 11/11 09:44
6F:→ sarevork: 3根蠟燭...所以大概是三千歲 11/11 09:44
7F:→ steven3QXD: 應該是拍手聲拉XD 不過%%%也是用パンパンパン XD 11/11 09:49
8F:→ Alazif: 所以才說是雙關w 但我繪圖工具不熟所以改不起來(死 11/11 09:51
9F:推 canon15167: 好像都是單純的色塊應該不會太難 下午有空改改看 11/11 09:53
10F:推 lance9527: 第三格也可以解釋成是拉炮,總之この後メチャクチャ(ry 11/11 10:10
11F:推 peterfood: 可以借轉嗎? 11/11 10:32
12F:→ Alazif: 請隨意~ 11/11 10:33
修正錯誤部份的翻譯~
精靈(英語:Elf)
由於這種生物的譯名眾說紛紜,
而不同的譯名同時亦會使人誤會為另有所指,而與Fairy、Imp等混淆。
14F:→ Alazif: パン消失了! 11/11 17:34
15F:→ Alazif: 是說這個中文要用哪個字比較好啊? 11/11 17:34
16F:→ Alazif: 啪? 碰! 磅..差很多 %(應該會被揍w 11/11 17:37
17F:→ gn00465971: 啪 11/11 18:02
18F:→ yukitowu: 啪 11/11 18:26
改好哩 兩種都留著~
※ 編輯: Alazif (112.104.71.205), 11/11/2015 19:03:15