作者hisayoshi (末吉秀太親衛隊)
看板Triple-AAA
標題[譯文] URATA NAOYA Special Interview─(下)
時間Thu Feb 5 12:53:02 2009
──第9首是「anything about sex」。終於在歌名出現SEX的字眼咧(笑)。
UN:啊哈哈(笑)。最初的歌名其實是「anything」而已,後來才決定把它加
進去好了。這首歌的情色氛圍很酷。想用這樣的感覺去表現一種意亂情迷。算
是,正大光明的那種愛戀。
──是純愛歌的意思嗎?
UN:是純愛沒錯。所以,我試圖細膩但也很直率地去演唱它。不多作裝飾或特
別的技巧來一決勝負。D段旋律的柔軟度是和之前完全不同的聲音境界,但是
從那裡延伸出來的強勁力道,是很赤裸真實的,甚至沒加上和聲。可以聽見最
接近我自己原本的聲音。
──下一首「Starting all over」是帶有攻擊性的熱情之作。是這張專輯最
先錄好的歌沒錯吧。
UN:是啊。因為那時候在我心中終於有了「好,就作solo的東西吧」那樣滿滿
的決心。即便是現在聽起來,我都還能感受到當時那份強勢。「哇,好有勁啊
這傢伙」「真慶幸自己做了solo的東西」我自己都會有這樣的感覺。
──歌詞的內容也唱出了這些心聲呢。
UN:像是自己說給自己聽,你做的事是正確的。務必要擁有自信。表明信念的
一首歌。
──「Like a tatoo」這首歌,融合HOUSE和R&B的輕靈,很是扣人心弦啊。
UN:這首或許是在說一個優柔寡斷的男人吧?雖然喜歡著,對方卻沒有辦法忘
掉過去向前看,偏偏又找不到適當的表現傳達心意給對方。像是那樣的感覺。
──我有想過會不會是一首爭奪愛情的歌曲。就好像,在你的心裡曾經烙印著
其他男人的存在,那是我永遠也無法消滅的刺青。
UN:啊,原來如此。不過,這個說法也行得通就是了。其實大概就是,這個主
角有個喜歡的對象,而那個人心中又有個難以忘懷的人,這樣的一個現在進行
式。偏偏對方就是還無法揮別過去,我應該可以讓你幸福的,但是,有些東西
我搶也搶不走。是那種狀況的歌曲。
──在聲音表現上會去意識到什麼嗎?
UN:A段和B段所說的東西還滿負面思考的(笑)。為了表現那種自言自語,我
把它唱得有點軟弱的感覺。但是,從副歌開始「雖然難以接受 我還是會等你
的」「我應該可以讓你忘記他吧」那種渴望的力道,我就唱得比較強勢,去表
現出那份情緒的動搖。所以同一首歌裡的唱法都各自不同。
──最後是「White lie」。這首和其他歌詞的世界觀不太一樣呢。
UN:首先要說的是、這首歌裡的第一段和第二段是不同的故事。第1段唱的是
戰爭與和平、第2段唱的是關於愛。
──歌詞是HOME MADE家族的KURO,怎麼會想找他?
UN:當初聽到旋律部份我就覺得這一首歌很有趣,今井先生也跟我說,與其讓
這首單純用歌曲的方式表現,不如拿來把玩文字遊戲絕對會很讚。於是今井先
生就去拜託KURO,因為他英文和日文都很懂,而且不會光寫耍酷的歌詞。最後
,雖然拿到了歌詞,在那期間也收到他不少詳細詢問的信件,關於日文和英文
之間的斟酌使用。不知道為啥,他不只是可以配合韻律填詞,在丟出「紙幣」
這樣的字彙後,竟然可以聯想接上♪依樣畫葫蘆♪這樣的字眼。真是高深莫測
啊這個人(笑)。後來讀歌詞的時候竟也不覺得有什麼不通順,不過,直到在
錄唱的時候我才真正明白那裏的涵義。打從心底佩服。
──「White lie」的意思是?
UN:善意的謊言。在美國似乎會這樣使用的樣子,但不光指單純的謊言,也可
能是為了不傷害對方而使用的謊言、為了某人而無奈說出的謊言。字典上好像
也會有相關的解釋。
──最後一問。這首歌的主題是如何決定的呢?
UN:這首談的正是兩面性。也是用來點綴『TURN OVER』這張專輯最後的結論。
在Intro的地方一開始就告訴大家,這就是浦田直也的另一面樣貌,請繼續欣賞
他的一切,於是歌曲就這樣陸續進行到最後「果然不一樣吧,每一種時刻的他」
說出了這樣的念頭。於是,那首歌的最後,又再度談到每件事物都有其兩面性,
而我也不外乎。所謂的TURN OVER就是反轉,或是一再顛覆的意思,也因此這首
歌雖然擁有尾聲,但是接續到Intro,又將擁有一次開始。
Text by 猪又 孝(DO THE MONKEY)
--
http://uratanaoya.com/interview/04.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.82.253.82
※ 編輯: hisayoshi 來自: 115.82.253.82 (02/05 12:54)