作者metz1552 (腹有詩書氣自豪)
看板Equestrian
標題[史實] 日本牝馬三冠女王「貴婦人」離世
時間Wed Nov 26 20:42:13 2025
https://reurl.cc/7bkRak
Japanese Triple Tiara heroine and top-level-winning broodmare Gentildonna
dies at 16
日本牝馬三冠女王及頂級繁殖牝馬「貴婦人」離世,享年16歲。
記者:Kitty Trice|Bloodstock journalist|2025年11月26日
https://i.meee.com.tw/9gMS67k.jpg

Japanese champion and top-level-producing broodmare Gentildonna has died at
the age of 16.
日本冠軍賽駒及產出頂級子嗣的繁殖牝馬「貴婦人」已離世,享年16歲。
The daughter of Deep Impact and Cheveley Park Stakes winner Donna Blini
landed the Oka Sho (Japanese 1,000 Guineas), Yushun Himba (Japanese Oaks),
Shuka Sho and Japan Cup at three, the last-named victory coming when
defeating Orfevre in a thrilling finish.
這匹出自「大震撼」與卓維利園錦標冠軍「Donna Blini」 的牝馬,在三歲時接連贏下了
櫻花賞(日本一千堅尼)、優駿牝馬(日本橡樹大賽)、秋華賞以及日本盃,其中在日本
盃那場激動人心的終點對決中,她擊敗了「黃金巨匠」奪冠。
Gentildonna became just the fourth filly to win the Triple Tiara (fillies'
Triple Crown) in her three-year-old campaign and was crowned Japanese Horse
of the Year in 2012 and 2014.
「貴婦人」是史上第四匹在其三歲賽季贏得「牝馬三冠」的賽駒,並分別於2012年和2014
年榮膺日本年度代表馬。
The Northern Racing-bred champion went on to add a further three Group or
Grade 1 wins, including a second Japan Cup when she became the first horse to
win back-to-back runnings of the race. She also won the Dubai Sheema Classic
and Arima Kinen the following year.
這匹由北方牧場培育的冠軍馬,其後又增添了三場國際一級賽的勝利,包括第二度贏得日
本盃,成為史上首匹在該賽事達成連霸的賽駒。隔年,她更贏得了杜拜司馬經典賽和有馬
紀念賽。
Trainer Sei Ishizaka paid tribute when speaking to Netkeiba: "This week is
the Japan Cup, and she was a horse I would think about whenever the Classics
or the Arima Kinen came around. Those three or four years with Gentildonna
were tough for me, but I'm sure the horse had it even tougher. When she
retired, all I wished for was that she would live a long life. I feel nothing
but sadness and regret."
調教師石坂正在接受日本賽馬網站Netkeiba訪問時致哀:「本週適逢日本盃,每當經典賽
或有馬紀念賽來臨時,我就會想起這匹馬。與『貴婦人』共度的那三、四年對我來說充滿
挑戰,但我相信馬兒經歷的更加艱辛。當她退役時,我唯一的願望就是她能長命百歲。現
在我心中只有悲傷與遺憾。」
"She was tremendously strong as a three-year-old as well. It's the fate of a
racehorse, but I believe she gave everything, she really ran her heart out.
That's why I hoped she could enjoy a long life afterwards. It hurts whenever
any horse I trained passes away, but she was truly one of the special ones."
「她三歲時便展現了驚人的強大。雖然這就是賽馬的宿命,但我相信她已經毫無保留,真
的是燃燒生命在奔跑。正因如此,我曾希望她在退役後能享受漫長的餘生。每次我訓練過
的馬匹離世總是令我心痛,但她真的是其中非常特別的一匹。」
Overall, Gentildonna won more than £12.2 million in prize-money and was
granted a place in the JRA Hall of Fame in 2016.
「貴婦人」總計贏得了超過1,220萬英鎊的獎金,並於2016年入選JRA顯彰馬。
She went on to have a successful career at stud, producing Grade 1 Queen
Elizabeth II Cup and Grade 2 Sankei Sho All Comers winner Geraldina, and was
retired from broodmare duties in July.
她在配種生涯中也取得了成功,產下了國際一級賽女皇伊利沙伯二世盃及國際二級賽產經
賞All Comers冠軍「吉典娜」。「貴婦人」已於今年七月從繁殖任務中退役。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.155.152.31 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Equestrian/M.1764160956.A.758.html
2F:→ metz1552: ↑譯文來源 11/26 20:44
3F:推 xkiller1900: 冬娜QQ 11/27 03:44