作者amidha (東岐明)
看板Chinese
標題Re: [閒聊] 回文聯 - 客上天然居
時間Sun Sep 29 10:30:08 2024
※ 引述《saltlake (SaltLake)》之銘言:
: 但網路上流傳另一則故事︰
: 窮書生與某名門分居同一客棧之東西廂房,書生賞月走到
: 東廂房。有感月亮皎潔,起了句上聯,小姐於樓上還了句下聯。
: 上下聯相對顯出情意。接著小姐以上面的客上天然居為上聯,
: 期待書生對出下聯。
: 不合理的地方來了,書生所對下聯乃上面所提兩佛寺下聯之一
: 。所以說不合理,或者說不應情景,在於,小姐此處上聯以
: 客上天然居,居然天上客
: 寓有書生來到本小姐的天然居,令人驚喜地發現渠乃天上來客,
: 亦即腹有才華。文字間尚有男女欣賞之意。
: 但此情景對以:
: 僧遊雲隱寺,寺隱雲遊僧
: 固然文字工整,但於男女濃情密意之際,自比僧侶?
: 倘此情景對以:
: 人過大佛寺,寺佛大過人
: 即便文字工整,亦全無男女間的濃情密意。多心者尚可懷疑,
: 呆頭窮書生是否以「寺佛大過人」譏刺小姐以家業大欺人?
: 版友們可有更切合此情景之下聯?
前已推文,再改一字,順道解說。
客上天然居,居然天上客
卿逢偶起緣,緣起偶逢卿
『卿』於古代,可謂夫妻相稱,或夫以稱妻,此處書生以之暱稱小姐。
『偶』可謂『偶然』或『佳偶』之偶,一語雙關。
『緣起』乃佛家用語,謂有為法之待緣而起。
改『來』為『逢』,如上題義,是書生來,非小姐來,故而改之。
--
東海岐居 淑世明道 狂知狷行 浪遊混跡
潛心覺靈 顛思覆想 因成緣熟 了塵離幻
東岐明道
https://amidha.blogspot.com
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.102.76 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Chinese/M.1727577028.A.4CC.html