作者Borges (波波波波)
看板movie
标题Re: [新闻] 《谁先爱上他的》4雷同美国舞台剧 徐誉
时间Thu Oct 25 11:52:54 2018
舞台剧界之前有很明显的案例
就是<收信快乐>
这出剧原作是A.R.Gurney的作品《Love Letters》在1989纽约首演
在台湾由单承矩把所有相关元素全改编成台湾元素後
在台湾演出
但重要的是,在台湾演出之後的任何版本
单承矩都是直接挂「编剧」,而完全不见A.R.Gurney
(当然这个美国剧作家不是很有名)
正本清源来说 改编就是改编 原创就是原创
借一个不是很出名的剧本(相较於如哈姆雷特或慾望街车等大家都知道的故事)
然後自己变成了编剧而非改编我觉得并不是很恰当的举动
ps.本人没看过谁先爱上他的,只是举一个之前我很确定的案例
※ 引述《pipiboygay (喜欢男人的男生)》之铭言:
: 新闻网址:https://tw.entertainment.appledaily.com/realtime/20181024/1453294/
: 《谁先爱上他的》4雷同美国舞台剧 徐誉庭「取材朋友经历」喊被黑
: 名编剧徐誉庭今年以《谁先爱上他的》7月在台北电影节先风光拿下影帝影后,10月初还
: 前进釜山影展,今年更一举入围金马奖包括最佳剧情长片、男女主角、新导演、最佳原着
: 剧本等共8项大奖,不料昨却被《镜周刊》爆疑似抄袭美国剧作家哈维费尔斯坦的《收拾
: 残局》(On Tidy Endings),细查竟有4大雷同处。
: 雷同处之一,2部电影出发点相似,故事同样源起自双性恋老公因病离世,但《谁》片老
: 公死於癌症,《收》剧则是因爱滋病离世;雷同处之二是双性恋老公过世後,独留妻子照
: 顾儿子,雷同处之三是都有个同志情人,第4个相似处则是为了处理遗产问题,老婆与老
: 公的同志情人对质、争产等情况,两剧相似度之高,也让人质疑是否有抄袭之嫌。
: 今徐誉庭出席记者会,主动为作品辩护,指该片是取材她朋友的亲身经历,且该片之前在
: 7月的台北电影奖获4项大奖,直到金马入围後,才陆续有「黑函」出现,先是金马执委会
: ,又是媒体,她深感受伤。她也提出曾经执导的舞台剧《收拾残局》,内容与电影大不相
: 同,她认为是有人刻意为之。她也表示已找律师研究过,「找着作权法的律师,请律师看
: 过电影,以所有着作权的法源,证实我们没有抄袭的嫌疑,这就是原创。」立场坚定。
: 徐誉庭表示,该片几经舞台剧、台北电影奖、釜山影展等肯定,都未有质疑声浪,直到金
: 马奖入围公布後,才有人向金马奖提出「抄袭」疑虑。当下金马执委会就告知徐誉庭,徐
: 誉庭表示她随即回信给执委会,并告知将若评审有疑虑,她可以再次澄清。
: 徐誉庭表示:「他(爆料者)应该是没有看过我们的电影,甚至没有看过这个舞台剧,又
: 说我曾经导过(收拾残局),所以他这样正义的心情,我可以理解这样的正义(维护着作
: 权)的心情。排片的时候,我们应该要做些准备,我们为了要找到这个纸本的剧本,我就
: 想说盈萱一直在剧场,她看过这个舞台剧後,完全没有办法联想在一块。」徐誉庭指出後
: 续也有很多单位演出同部舞台剧,却没有人提出相同的质疑,事後徐誉庭团队也同步上网
: 抓下原文剧本,交给律师,律师经过比对,确定排除抄袭,再看完剧本,也是认定非改编
: ,就是原创。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.137.17.111
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/movie/M.1540439577.A.574.html
1F:推 BAOY : 我不能同意你更多了 10/25 11:54
2F:推 kutkin : 常有,不戳破就当没事。 10/25 11:55
3F:推 lovebxcx : 其实徐誉庭有致敬前科 10/25 12:09
4F:→ lovebxcx : 谁先爱上他大概也有致敬的疑虑 10/25 12:10
5F:→ lovebxcx : 这种习惯很难改 10/25 12:10
6F:→ kutkin : 他自己要先讲,没被提名原创也不会被攻了 10/25 12:12
7F:→ kutkin : 他在那喊说之前没人反应 10/25 12:13
8F:→ kutkin : 那是其他奖项人家可容忍 10/25 12:13
9F:推 Grrr : 你懂在奖项上原创跟改编的分别吗......? 10/25 12:28
10F:推 lovebxcx : 天下文章一大抄,但我还是相信原创性多寡,应该要 10/25 12:29
11F:→ lovebxcx : 是原创类型奖该重视的元素 10/25 12:29
12F:推 kutkin : G大一直这样质疑 10/25 12:31
13F:推 Grrr : 当然评审心中有尺,但不是说用了类似哏就不能叫原 10/25 12:31
14F:→ Grrr : 创。 10/25 12:31
15F:→ kutkin : 你的蓝色茉莉还是没拿原创剧本 10/25 12:32
16F:→ Grrr : 但它是原创剧本没错啊!问题在於它是原创剧本。 10/25 12:32
17F:推 kutkin : 评审自己有他的想法 10/25 12:35
18F:推 Beandou : 我不是药神雷同>药命俱乐部,幸福城市雷同>江湖儿女 10/25 13:05
19F:→ Beandou : ,後来的我们>(曾经看过一个港片有部份相似的剧情 10/25 13:05
20F:→ Beandou : ),谁先爱上他的雷同>收拾残局 10/25 13:05
21F:→ kateptt : 收信快乐节目单上有标示原着啊~ 10/25 13:06
22F:→ Beandou : *打错不是江湖儿女,是山河故人 10/25 13:06
23F:→ mu910614 : 我有买收信快乐节目单,後面有写美国剧作家的名字 10/25 13:18
24F:推 kutkin : 我不是药神不是都说他改编真实实件了 10/25 13:19
25F:→ mu910614 : 原PO可能要查证一下再写这种话 怕你被吉 10/25 13:19
26F:嘘 tieamonk : 楼上举药神当例子的看一下这篇 10/25 14:02
28F:→ Borges : mu大,你有现在节目单的图片吗? 10/25 14:25
29F:→ Borges : 以前有很长的一段时间都只写编剧单承矩 10/25 14:26
30F:→ mu910614 : 回B大节目单就在手边 但怎麽放图片?? 10/25 14:35
31F:→ mu910614 : 而且前面有个团长吴怡然 把她怎麽发觉LOVE LETTER 10/25 14:35
32F:→ mu910614 : 的过程说明得很清楚 10/25 14:35
33F:→ mu910614 : 才会提醒B大 你的发言可能会有点危险 10/25 14:36
34F:→ Borges : 不会的 这个案子是陈年老案 你看到的都是後来的事了 10/25 14:40
35F:→ Borges : 拍照或是直接打文字? 我的资讯也需要更新了 10/25 14:40
37F:→ mu910614 : 到底有没有放成功 我也搞不清楚?? 10/25 14:44
38F:→ Borges : 看到了 谢谢。不过都打原着剧本还自冠编剧真的是.. 10/25 14:46
39F:→ Borges : 另外徐女士是艺术总监.... 10/25 14:46
40F:→ mu910614 : 团长吴怡然的说明也有写得很清楚 10/25 14:51
44F:→ mu910614 : 个人是MAG编的粉丝 分享个人收藏 也提供给B大 10/25 14:53
45F:→ mu910614 : 对作品或创作者的好恶 是很个人的事 10/25 14:53
46F:→ mu910614 : 只是B大的文字跟我理解的事实误差满大 所以分享参考 10/25 14:55
47F:→ Borges : 感谢。但仍然没说明做的是翻译+改编,却冠编剧的原` 10/25 14:57
48F:→ Borges : 因。另80-90年代的剧场很多匪疑所思的事。比如说明` 10/25 15:01
49F:→ Borges : 创编剧,却假造一个外国剧作家说自己是翻译 10/25 15:01
50F:推 lovebxcx : 明明下面就写了原着剧本,上面还能自己挂编剧,我 10/25 16:20
51F:→ lovebxcx : 也是觉得很扯 10/25 16:20
52F:→ filmfilm : 改编剧本的人不叫编剧要叫??? 10/25 16:49
53F:→ Borges : 挂剧本翻译改编啊..淡水小镇梁志民也是挂改编啊 10/25 17:35
54F:→ Borges : 收信快乐的改编幅度大概就是个淡水小镇差不多而已 10/25 17:35
55F:→ Borges : 应该写 编剧:A.R.Gurney 剧本翻译/改编:单承矩 10/25 17:37