作者movingcastle (霍尔的偶尔才移动城堡)
看板StupidClown
标题[恍神] 一路好走
时间Tue Jan 12 16:16:21 2021
外公在12/25过世了
过世当天,
我脑袋抽筋
把殡仪馆和焚化炉搞混了
我不是指地点搞混
我说的是,我把整个概念搞混了
就只想到说「哦哦都是烧东西的地方」
於是在接妹妹回家的路上
我就指着焚化炉说
「哦哦原来之後是要送到这里呀?」
阿公对不起
你的孙子是连萝卜和鹦鹉都会搞混的白痴
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.227.170.242 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/StupidClown/M.1610439383.A.CBA.html
※ 编辑: movingcastle (36.227.170.242 台湾), 01/12/2021 16:17:33
※ 编辑: movingcastle (36.227.170.242 台湾), 01/12/2021 16:20:23
※ 编辑: movingcastle (36.227.170.242 台湾), 01/12/2021 16:20:55
1F:推 Ruruto49 : 我是常常把实验用的高温灰化炉说成火化炉... 01/12 16:29
2F:→ Ruruto49 : 同事都说我是打算把坩埚送到极乐世界逆 01/12 16:30
3F:→ ballcat : 萝莉和鹦鹉都会搞混......想成别的东西去了.... 01/12 16:39
4F:→ k62300 : 我也经常把白萝卜跟菜头搞混 01/12 16:46
5F:推 cestlaviie : 等等 白萝卜跟菜头不是一样的东西吗 01/12 23:34
6F:推 hodyangel : 你是不是不知道那不是叫殡仪馆,而是火葬场? 01/13 00:56
7F:→ vetvet : 鹦鹉螺跟蜗牛还有菊石也都很像 01/13 01:11
8F:→ Dwccc : 没差吧 01/13 07:16
9F:推 HKDW : 一楼好好笑 01/13 14:44
10F:推 fivenineone : 推文各种搞混www 01/13 18:52
11F:推 thewtf : 白萝卜和菜头那边一样了 01/13 20:22
12F:→ thewtf : 菜头是艺人欸 01/13 20:22
13F:→ thewtf : 白萝卜是蔬菜 01/13 20:22
14F:推 greywagtail : 应该是英文很像,所以搞混? 01/13 23:57
15F:→ jumprabbit : 一楼台湾国语 01/14 16:13