作者SeekU (小高)
看板youtuber
标题[讨论] 上CC字幕还是把字幕压在影片里?
时间Mon Apr 16 23:55:48 2018
因为我是台语频道,不上字幕应该很少人看得懂?
只是这字幕应该压在影片里还是用CC字幕?
本来我都是压在影片里,
而前阵子决定改用youtube的cc字幕功能,
所以字幕都是上传完影片之後,
用youtube的功能上字幕。
最近一部影片,因为开始出现英文留言,
所以我赶紧在CC字幕上了英文,
後来又出现了西班牙文所以又把英文字幕,
用google翻译翻成西班牙文(其实我根本看不懂)。
然後是这部片的收益状况…
https://www.dropbox.com/s/m5zwuh1gbze9vai/foilball.jpg?dl=0
我自己的结论是…乖乖上英文CC字幕吧……
--
我们相信,
真正的关怀来自於真实的了解与深刻的体认,
有效的行动来自於真正的关怀与开放的资讯。
藉由环境资讯的交流与环境信托的推动,关怀环境、参与行动,
以建构「人」与「自然」之间的和谐关系。
环境资讯中心http://e-info.org.tw
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.62.156.168
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/youtuber/M.1523894153.A.772.html
1F:推 Adonisy: 我也是用cc字幕,自己弄字幕太累人了... 04/17 00:34
2F:推 nilcc: 说真的 观众很多不会开cc 自己上 效果比较好 04/17 13:07
3F:推 Chuchushoe: 以台湾特例来说,内嵌的字幕真的比较好,甚至还有人以 04/17 14:58
4F:→ Chuchushoe: 有没有字幕判断影片品质的 04/17 14:58
5F:→ SeekU: 刚换cc字幕时是常得在留言回覆要开字幕功能 04/17 17:22
6F:→ SeekU: 久了之後 其他观众会帮忙回覆新观众要开字幕 是还好XD" 04/17 17:23
7F:→ FBMaster: 请问你的频道是? 这麽多国外观众? 04/17 17:42
也只有这部片这样,正常还是台湾、香港、马来西亚为主
8F:→ Chloro1214: cc字幕推,一方面不挡画面,另一方面可以翻译其他语言 04/17 18:55
9F:推 Adonisy: 可以写在标题啊(请开cc字幕) 04/17 20:04
※ 编辑: SeekU (61.62.156.168), 04/17/2018 21:28:49
10F:推 johnnygodsa: cc跟自己压字幕不是差不多吗,arctime不错用 04/19 20:10
11F:→ johnnygodsa: 双语字幕中英就好惹 04/19 20:10
13F:→ Neux: 但我现在都是用CC了,单纯觉得文字嵌在影片内看不习惯 04/19 22:31
14F:→ Neux: 而且有时候会挡到我的主题 04/19 22:31
15F:推 tbrs: 上韩字幕 04/27 16:59