作者jathymin ()
看板worldbasket
标题[专栏] 澳洲能向西班牙甜蜜复仇吗?
时间Fri Sep 13 16:01:38 2019
Will Australia exact sweet revenge on Spain?
澳洲能向西班牙甜蜜复仇吗?
12/09/2019 PREVIEW 3 MIN TO READ
DONGGUAN (China) - Three years ago, Australia believed they would stand on
the 2016 Summer Olympics podium in Rio de Janeiro, but Spain denied them via
an 89-88 result in the bronze medal game.
三年前,澳洲队相信他们能在里约热内卢站上2016夏季奥运会的颁奖台,但西班牙在铜
牌战以89比88阻止了他们。
The Boomers have not forgotten that painful experience, and it'll be foremost
in their minds when they collide with the Spaniards in tomorrow's FIBA
Basketball World Cup 2019 Semi-Finals in Beijing.
袋鼠军没有忘记那个惨痛的经验,明天在北京的2019FIBA世界盃四强赛他们碰上西班牙
时,这件事将会先涌上心头。
Patty Mills, in particular, should be raring and ready to go. He scored 30
points the last time Australia and Spain met at a major senior level
tournament, but it wasn't enough for Australia in what ultimately turned out
to be a one-point loss at the Carioca Arena in Rio de Janeiro. Mills has been
on a mission here in China, leading all players in total points scored, and
he's got this matchup with Spain marked in his head.
特别是Patty Mills,他应该准备好应战了。他在上一次澳洲与西班牙的大赛碰头时拿了
30分,但这对在里约热内卢Carioca体育馆最後以一分输球的澳洲来说还不够。Mills到了
中国一直在执行他的任务,在得分榜上领先,且谨记着这场和西班牙的比赛。
Team Overview - Spain: Coach Sergio Scariolo said numerous times at this
event that this is a completely different Spanish team compared to the ones
we have come used to seeing, saying that they "don't have 2000 offensive
weapons anymore", and have to win games by defending. Numbers will confirm
his words, as Spain are only 12th in offensive efficiency in this World Cup,
while being third best in defensive efficiency, trailing only Argentina and
USA. However, that does not mean that Spain are lacking offensive talent. In
fact, a 90-point outing against Poland in their last game showed that guys
like Rudy Fernandez and Willy Hernangomez Geuer can ignite in a hurry,
burning their opponents if they underestimate the offensive talent.
西班牙:Sergio Scariolo教练在这届赛会多次说过,这是和以前看过的完全不同的西班
牙队,他们不再拥有2000种进攻武器,而必须靠防守赢得比赛。数字会显现他说的话,
西班牙在世界盃进攻效率仅排在第12名,但在防守效率是排名第三高,仅落後给阿根廷
和美国。然而,这并不表示西班牙缺乏进攻天赋。事实上,在上一场对波兰的比赛中,
拿下90分的得分显现出Rudy Fernandez和Willy Hernangomez Geuer这样的球员可以迅速
地拿分,如果对手低估他们的进攻才能的话将会瞬毁灭。
Team Overview - Australia: With Spain being one of the best defensive teams
of the tournament, Australia's fast flowing offense could be the panacea for
the poison. When Patty Mills, Joe Ingles, Andrew Bogut, Aron Baynes, Matthew
Dellavedova, Jock Landale, Chris Goulding, Nick Kay and all the others get
clicking, it's easy to see why they have the fourth most efficient offense of
the World Cup, behind France, Serbia and New Zealand.
澳洲:对於本届最佳防守球队之一的西班牙,澳洲快速流动的进攻可能是这个解药。当
Patty Mills、Joe Ingles、Andrew Bogut、Aron Baynes、Mtthew Dellavedova、Jock
Landale、Chris Goulding、Nick Kay和所有其他球员一一被点名後,不难看出他们是本
届进攻第四佳的队伍,仅落後给法国、塞尔维亚及纽西兰。
Key Matchup: Marc Gasol v Andrew Bogut. Even if you are just an innocent
bystander, keep an eye on this one, because these two are among the best
all-time passers in the game of basketball, especially when it comes to the
center position.
关键对决:Marc Gasol 对 Andrew Bogut。即使你只是个无关的旁观者,也必须关注这
一组合,因为这两人都名列篮球比赛历史上最好的传球者,尤其是提到中锋位置时。
X-Factor: Freshness. Sergio Scariolo gave his team a rest day after their
triumph against Poland, hoping to have some fresh legs for the Semi-Finals.
Australia, meanwhile, will hope they are still feeling the same kind of
harmony they displayed against Czech Republic, trying to continue in the same
direction they set over the last two quarters in that one.
X因子:新鲜。Sergio Scariolo教练在对战波兰赛後给了球队一天的休息日,希望他们
在四强赛能有新的腿。同时澳洲仍希望能维持对捷克时所展现的打法,保持在那场球的
最後两节比赛中的方向。
Stats Don't Lie: In many ways, this is a very evenly matched pair of teams,
but there are certain aspects one team does much better than the other.
Spain, for example, are so good at turning defense into offense. They have
8.0 steals per game and score 17.0 points off turnovers per contest, which
means the Boomers will pay dearly if they become careless. In contrast,
Australia have the more polished scoring arsenal. This is a team that shoots
40% from beyond the arc (fifth-best in the tournament) and on average, scores
+6.7 more points in the paint than Spain. Translation - the Spaniards'
defensive rotations have to be on-point, or they can get buried by
Australia's varied scoring potential.
数据不会说谎:在很多方面,这两队都很相似,但在某些部分有一队做的比另一队好,
例如西班牙在转守为攻的部分做的很棒。他们场均有8.0次的抄截并能转换成平均17.0分,
表示袋鼠军一但失神将付出很大的代价。而另一方面,澳洲拥有更多的进攻武器库。这支
球队在三分线外的命中率有40%(赛会排名第五),且禁区平均得分比西班牙队高了6.7分。
也就是说─西班牙的防守轮转必须到位,否则他们会被澳洲强大的得分能量给毁了。
They Said: "I only look at the challenge that's in front of us. Let's see
where that takes us. The competition is wide open, we've said it before. I
think we raised our level of competition when the stakes are higher,
especially defensively I thought we did a great job. It's the time to do it."
- Spain center Marc Gasol
他们怎麽说:"我只专注在我们面前的挑战。来看看我们能走到哪。这届赛会路很广,
我之前就说过。我觉得这届赛会随着比赛层级越高,我们的水准会越来越高,特别在
防守的部分,我觉得我们做的很棒。现在是时候了。"─西班牙中锋Marc Gasol。
"We come after a great generation where they left a great footprint, which is
to play with heart and that's what we keep doing. We play with friends and,
at the end of the day, it's hard to find. You can see here, it's from the
roots. We are writing a new page every day, good or bad. I think we are
having a great tournament for far, but we haven't done enough yet." - Spain
point guard Ricky Rubio
"我们追随着留下很棒纪录的黄金世代,他们全心奋战,而我们也这样保持着。我们和
朋友一起拚战,而这是很难得的。你可以看到,这是来自根源的。我们每天都在写下
新的一页,无论好坏。我想我们到目前为止有很棒的旅程,但还这还不够。"─西班牙
控球後卫Ricky Rubio。
"We remember that game. We've held that for three years. Would've been our
first chance at a medal, and we've held on that, spoke about it numerous
times, and it still hurts today. But, we have a chance to salvage that in a
couple days." - Australia center Andrew Bogut
"我们记得那场比赛。我们记了三年。那本来是我们第一次能拿下奖牌的机会,我们一
直谨记着,时至今日,每次谈到这个仍然很痛。但我们有机会在几天後挽救它。"─澳
洲中锋Andrew Bogut。
"We finished fourth in the Olympics and that was a terrible feeling. We've
given ourselves an opportunity now, and to ensure that we do everything we
can to take advantage of this opportunity. I think that hurt has driven just
the passion and focus for this particular tournament and the commitment to
it, but one of the first things I heard when I walked back into the locker
room was, 'job's not done yet'." - Australia head coach Andrej Lemanis
"我们以第四名结束了那次奥运,那感觉非常糟糕。我们现在争取到了一个机会,并确
保我们能好好利用这次机会。我想那个伤痛能让我们用更多的热情和专注在这届赛事,
并完成这个承诺,在我走回休息室时我首先听到的是,'任务还没完成'。"澳洲总教练
Andrej Lemanis。
FIBA
https://tinyurl.com/yxzur9qn
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.71.77.134 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/worldbasket/M.1568361701.A.A52.html
※ 编辑: jathymin (111.71.77.134 台湾), 09/13/2019 16:23:25
1F:推 dickman5566: 澳洲加油 09/13 17:34
2F:推 gg23: 不行 09/13 18:35
3F:推 asdfgh0920: 不行 09/13 18:36
4F:推 Bigcookie2: 打不赢我卢大比!!!!!!!! 09/13 18:37
5F:推 et00211: 最後没力了 09/13 18:44
6F:推 ROCArmy623: 不行。 09/13 18:45