作者f0150628 (秀秀)
看板weiyin
标题[新闻] Chen goes eight scoreless as Orioles t
时间Sun Apr 28 00:56:36 2013
Chen goes eight scoreless as Orioles top A's
陈伟殷八局无失分,金莺胜运动家
Continuing solid stretch, Pearce collects two hits and key RBI
继续稳健的实力,Pearce两安打、关键打点
By Rick Eymer / Special to MLB.com | 4/27/2013 2:13 AM ET
BAL@OAK: Chen shuts down A's over eight innings
陈伟殷在八局投球中让运动家队打线熄火
OAKLAND -- Steve Pearce has one of the hardest jobs in baseball as a part-time
player. He understands it, though, and seems to have things figured out.
Appearing in just his eighth game, Pearce recorded a pair of hits, including a
single in the seventh inning that drove in a run spoiling a pitcher's duel
between Baltimore's Wei-Yin Chen and Oakland's Tommy Milone as the Orioles beat
the A's, 3-0, on Friday night at the O.co Coliseum.
"No matter how many at-bats, I have to find a way to compete," Pearce said.
"Personally, when I can do something to help myself and help the team win, it's
huge."
After going hitless in his first 17 at-bats, Pearce is 5-for-8 with four RBIs.
"I started slow, but once I got the first hit I started feeling more
comfortable," Pearce said. "Now I just want to keep it going. You have to grind
baseball out."
Orioles manager Buck Showalter can certainly appreciate a guy like Pearce, who
has accepted his role and continues to develop his skills.
"I see all the work he does," Showalter said. "He plays sporadically, but he
wants to help and he's a good teammate. I thought his best at-bat may have been
the walk he drew [in the ninth]. That set up everything we did in the inning."
Chen (2-2) is used to pitching in tight games, especially on the road. He did
his job by holding Oakland to two hits over eight stellar innings, his longest
start in the Major Leagues.
陈伟殷很习惯比分很近的比赛,他让运动家队在八局中仅仅打出两支安打,也是他大联盟生
涯中先发局数最长的的一次。
"He pitched an awesome game tonight," Pearce said. "When you see him pitch that
way, it takes the pressure away from the offense."
Pearce说:「他今晚投得很棒,当你看到他这样投球,让我们打击没有压力。」
In three career starts against the A's, Chen is 3-0 and has allowed a total of
one earned run.
在生涯三场对运动家队的先发中,陈伟殷三胜零败,仅仅失一分。
"It was the best start I had mentally," Chen said through an interpreter. "The
last couple of outings I was thinking too much. Tonight I just wanted to throw
the ball and not think."
陈伟殷透过翻译表示:「这场是我心理上最好的一次先发,前几次的比赛我有点想太多,今
晚我就只是投球,没有想太多。」
Nursing a 1-0 lead after eight innings, the Orioles added a pair of insurance
runs in the ninth, aided by the A's third error of the game.
好不容易在八局得到一比零的领先,金莺在第九局靠着运动家队的失误,多拿了两分保险分
。
"It was a tough game," Pearce said. "They were pitching well. There was almost
a sense of who scored first would win."
Pearce说:「这是一场很艰难的比赛,他们都投得很好,有一种当谁先得分谁就会赢的感觉
。」
Milone was tough on the Orioles. Pearce and J.J. Hardy had four of Baltimore's
six hits against the A's left-hander, and the only run was unearned.
"He was hitting all his spots," Orioles catcher Matt Wieters said. "He's tough,
especially on a cold night."
Chen retired the leadoff hitter in every inning and set down 11 of the last 12
batters he faced.
陈伟殷解决的每局的第一位打者,且他面对的12位打者中他解决了11个。
"He threw the ball well tonight," Wieters continued. "He was able to mix in his
offspeed stuff and with his fastball. Getting ahead of hitters is something
we're trying to improve upon, and he sure did that."
Wieters说「他今晚投得很好,它能混合着他的变速球、建立快速球,领先打者好球数正是
我们我们正在努力改善的事情,而他当然做到了。」
"He seemed like he was in a groove no matter what he did," Showalter said. "It
was great to see that, especially on the road."
Showalter说:「显然他已经抓到投球节奏,特别是在客场还能有如此内容当然很好。」
A's manager Bob Melvin would probably be happy if his team missed Chen the next
time around.
运动家队总教练Bob Melvin会很高兴,假如下次陈伟殷错过对战运动家队。
"He does a little something different each and every time," Melvin said. "But
at the end of the day, he's got a fastball that gets on you a little quicker
than you think. He gets a lot of popups and fly balls."
Melvin说:「他每次都作了不太一样的改变,但今天最後他拥有一颗实际上比你认为更快的
快速球,他让打者打了很多小飞球和飞球。」
Hardy singled into right field in the seventh and continued to second when Josh
Reddick fumbled the ball. After Nolan Reimold flied out, Pearce singled sharply
to plate Hardy.
That's where things stood until the ninth. With one out, Hardy singled and
Reimold and Pearce walked and pinch-hitter Nate McLouth hit an infield grounder
that was mishandled by Jed Lowrie, allowing a run to score.
"When you're in close games like that, defensive miscues end up really costing
you," Melvin said. "It's maddening for us, but you can't lose your focus, and
when you're in close games you have to play flawless defense."
Nick Markakis followed with a sacrifice fly that scored pinch-runner Chris
Dickerson, and Jim Johnson pitched the ninth for his ninth save in as many
opportunities.
The Orioles won two straight in Oakland for the first time since Aug. 15-17,
2005. Adam Jones singled in the third and has reached base safely in 22 of 23
games, recording a hit in 21 of them.
----
好久没有帮忙翻译了~
因为最近开始上班,空闲时间很少,甚至无法每一场陈的先发都看
难得是周六先发,当然不能错过,趁着有空加减翻译
所以没有把其他比赛过程的新闻翻译出来
只针对提及陈伟殷的部分翻译,也请大家见谅
如果有错误之处,也请大家不吝提出及包容~
这次官网的新闻让我觉得没有太惊喜之处
原本以为陈伟殷今天投这麽好,应该要有更多着墨
希望明天有时间可以让我一如往常翻译网友留言
毕竟这次陈是以高达97%的比例获选为本场MVP阿~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 1.162.170.130
1F:推 shinshong:标题是不是有双关啊 as Orioles top A's 04/28 01:26
2F:→ shinshong:as Orioles top Ace 04/28 01:26
3F:推 ccmail:推...版主手脚真快 04/28 01:37
4F:→ ccmail:陈对运动家有点以前王对水手的感觉 04/28 02:06
5F:推 shenerica:推 04/28 09:01
6F:推 loveazure:推! 期待看翻译网友留言! 04/28 14:00
7F:推 A820130:推 04/28 20:43