wearefriends 板


LINE

[Scene: The Hallway, Chandler is trying to get Janice out of his apartment.] 场景:走廊,Chandler试着赶Janice离开公寓 Janice: Oh, I miss you already. Can you believe this happened? 噢~我已经开始想你了,你能相信这真的发生了吗? Chandler: No... no! And yet it did. Good-bye, Janice. 不(敢相信),但他还是发生了,再见Janice Janice: Kiss me! 吻我! (Janice kisses him. Monica comes out for the newspaper.} Janice亲他,Monica出门拿报纸 Monica: Oh, Chandler, sorry. 噢Chandler抱歉 (Janice turns around, Monica sees who it is.) Janice转身,Monica看到是谁 Monica: Ohhh, Chandler, sorry! Hey, Janice. 噢~~~Chandler,抱歉啊!嘿!Janice Janice: Hi, Monica. Chandler: Ok, well, this was very special. 很好,这真是太特别了 Monica: Rach, come see who's out here! Rach,快来看外面这是谁! (Rachel comes out.) (Rachel出来) Rachel: Oh my god. Janice, hi! Chandler: Janice is gonna go away now. Janice现在要离开了 Monica: I'll be right back. 我马上回来 (Joey enters from the stairs.) Joey从楼梯出现 Rachel: Oh, Joey, look who it is. 噢Joey,来看看这是谁 Joey: (in disbelief) Whoa. (不敢置信)哇 Chandler: Oh, good, Joey's home now. 喔非常好,Joey回家了 Janice: This is so fun. This is like a reunion in the hall. 这真是太有趣了,像是走廊上的大团圆 (Monica comes out with her cordless phone.) (Monica拿着她的无线电话出来) Monica: Oh, hi, Ross. Yeah. There's someone I want you to say hi to. (to Chandler) He just happened to call. 嗨Ross,这里有个人想跟你打招呼(跟Chandler说)他刚好打过来 Janice: Hi, Ross. Yes, it's me. How did you know? (she laughs obnoxiously) 嗨Ross,是我,你怎麽知道?(Janice式笑声) [Scene: A Chinese Restaurant, Ross is there with his date.] 场景: 中国餐厅,Ross和他的约会对象 Ross: I'm just sayin' if dogs do experience jet lag, then, because of the whole um, seven dog years to one human year thing, then, when a dog flies from New York to Los Angeles, he doesn't just lose three hours, he loses like a week and a half. 我只是说,如果狗经历过时差,而因为狗的七年是人类的一年这件事, 当有只狗从纽约飞到洛杉矶,牠不是花3小时而已,他失去的是约一周半的时间 (Ross starts to laugh, and then makes a face like 'Why did I just say that?' Ross' ex-wife, Carol, and her lesbian lover, Susan, enter the restaurant. Ross stares at them.) Ross开始笑,然後做了一个表情像是在说「我刚刚为什麽要说这个?」 Ross前妻Carol和她的同志爱人Susan进入这间餐厅 Kristin: That's funny. Who are they? 这真是有趣,她们是谁? Ross: The blond woman is my ex-wife, and the woman touching her is her... close, personal friend. 金发的是我前妻,那个正在触碰她的女人是她的......亲近私密好友 Kristin: You mean they're lovers. 你是指她们是爱人 Ross: If you wanna put a label on it. 如果你硬要这样说的话 Kristin: Wow, uh, anything else I should know? 哇喔,还有什麽我应该知道的吗? Ross: Nope, nope, that's it. 没有,就这些了 (Carol takes off her jacket, her pregnant belly is exposed.) Carol脱下外套,露出她怀孕的大肚子 Ross: Oh, and she's pregnant with my baby. I always forget that part. (to Carol and Susan) Helloo! 噢,还有她怀着我的孩子,我老是忘记这部分(跟Carol和Susan)哈罗! [Scene: Monica and Rachel's, the girls are holding their boyfriend bonfire.] 场景: Monica和Rachel家,女孩们在举行她们的「男友营火」 Phoebe: Ok, so now we need, um sage branches and the sacramental wine. 所以我们需要鼠尾草和圣酒 Sacramental wine http://en.wikipedia.org/wiki/Sacramental_wine Monica: All I have is, is oregano and a Fresca. 我这只有牛至跟Fresca(牛至是一种植物,Fresca是一种饮料) Fresca http://en.wikipedia.org/wiki/Fresca Oregano https://www.google.com/search?q=oregano Phoebe: Um, that's ok! (throws it in fire) Ok. All right. Now we need the semen of a righteous man. 呃那个也可以啦!(丢进火里)好了,现在我们需要一个正直男人的精液 Rachel: Ok, Pheebs, you know what, if we had that, we wouldn't be doing the ritual in the first place. Pheebs,我们如果有那个的话一开始就不必做这仪式了 Monica: Can we just start throwing things in? 我们可以直接开始丢东西进去吗? Phoebe: Ok, yeah, ok. (she throws the directions in) Oh, OK. 好啦好啦(她把那本指南丢进去) Rachel: (tossing things in the fire) Ok, Barry's letters. Adam Ritter's boxer shorts. (扔东西进去)Barry的信,Adam Ritter的四角裤 Phoebe: Ok, and I have the, uh receipt for my dinner with Nokululu Oon Ah Ah. 我这里有跟Nokululu Oon Ah Ah吃晚餐的收据 Monica: Look, here's a picture of Scotty Jared naked. 瞧,Scotty Jared的裸体照 Rachel: (looking at picture) Hey he's wearing a sweater. (看着照片)他穿着毛衣啊 Monica: No. Rachel and Phoebe: Eww! 恶! Rachel: And here we have the last of Paulo's grappa. 这里有Paulo最後一点白兰地 Monica: Hey, Rachel, isn't that stuff almost pure... 嘿Rachel那不是几乎是纯...... (Rachel throws the alcohol in the fire. A burst of flames shoots up from it.) (Rachel把酒倒进火里,火焰冲上来) [Scene: Central Perk, Chandler and Joey are there. Chandler is preparing to dump Janice again.] 场景: Chandler和Joey在咖啡厅,Chandler准备再次甩掉Janice Chandler: How can I dump this woman on Valentine's day? 我怎麽能在情人节甩掉这女人? Joey: I don't know. You dumped her on New Year's. 我不知道,你之前在新年时甩了她 Chandler: Oh, man. In my next life, I'm coming back as a toilet brush. 噢天哪,我下辈子要当马桶刷 (Janice enters.) Janice: Hello, funny Valentine. 哈罗,有趣的情人 Chandler: Hi, Just Janice. Janice: Hello, Joey, our little matchmaker. I could just kiss you all over, and I'm gonna! 哈罗Joey,我们的小媒人,我想吻遍你,而且我要这麽做! (Janice kisses Joey all over. Chandler smiles.) Janice亲遍Joey,Chandler微笑 Joey: (to Chandler) If you don't do it, I will. 如果你不这麽做(甩了她),那我会 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 175.181.99.127







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Boy-Girl站内搜寻

TOP