wearefriends 板


LINE

※ 引述《samchiu (闲祭秋)》之铭言: [Scene: The Coma Guy's Room, Monica bursts in, closely followed by Phoebe. There is no sign of Coma Guy. His bed is empty.] [场景:昏迷男的房间,莫妮卡闯进去,菲碧紧接在後,没看到昏迷男,床是空的] Phoebe: Alright, whadyou do with him? 好啊,你把他怎麽了? (There is the sound of a flushing toilet and Coma Guy emerges from the bathroom) (冲马桶的声音,昏迷男从厕所出来) Monica: Oh! You're awake! 喔!你醒了啊! Phoebe: Look at you! How, how do you feel? 看看你!怎...你觉得怎样? Coma Guy: Uh, a little woozy, but basically okay. 呃,头有点晕,但基本上还好。 Monica: You look good! 你看起来不错! Coma Guy: I feel good! ...Who are you? 我也觉得不错!...你们是? Monica: Oh, sorry. 喔,抱歉。 Phoebe: I'm Phoebe Buffay. 我叫菲碧巴菲。 Monica: I'm Monica Geller. I've been taking care of you. 我是莫妮卡盖勒。我一直在照顾你。 Phoebe: Well, we both have. 呃,我们都有。 Coma Guy: So, the Etch-a-Sketch is from you guys? 那,那个绘图版是你们带的罗? Phoebe: Well, actually it's just from me. 呃,其实是只有我带啦。 Monica: I got you the foot massager. 我有帮你做脚底按摩。 Phoebe: You know who shaved you? That was me. 你知道谁帮你刮胡子吗?就是我。 Monica: I read to you. 我念书给你听。 Phoebe: I sang. (To Monica) Hah! 我唱歌。(对莫妮卡) 哈! Coma Guy: Well,... thanks. 呃...谢了。 Monica: Oh, my pleasure. 喔,我的荣幸。 Phoebe: You're welcome. 不用客气。 Coma Guy: So. I guess I'll see you around. 那,我想就以後再见罗。 Phoebe: What, that's it? 什麽?就这样? Monica: "See you around?" 「以後再见」? Coma Guy: Well, what do you want me to say? 呃,不然你们要我说什麽? Monica: Oh, I don't know. Maybe, um, "That was nice?" Admit something to me? "I'll call you?" 喔,不知道啊。也许,嗯,「你们真好」? 向我承诺些什麽?「我会打给你」? Coma Guy: Alright, I'll call you. 好的,我再打给你们。 Phoebe: I don't think you mean that. 我不觉得你是认真的。 Monica: This is so typical. Y'know, we give, and we give, and we give. And then- we just get nothing back! And then one day, y'know, it's just, you wake up, and "See you around!" Let's go, Phoebe. 这太典型了。知道吗,我们付出,再付出,又付出。 结果然後... 我们完全得不到回报! 然後某一天,你知道的,就这样,你醒了, 然後「以後再见」!我们走,菲碧。 Phoebe: Y'know what? We thought you were different. But I guess it was just the coma. 知道吗?我们还以为你不一样。 但我想那只是因为昏迷的关系。 [Scene: Chandler and Joey's Chandler is talking with his mom.] [场景:钱德和乔伊家,钱德在跟他妈妈说话] Mrs. Bing: Car's waiting downstairs, I just wanted to drop off these copies of my book for your friends. Anything you want from Lisbon? 车子在下面等了,我只是顺道拿这些书来给你的朋友们。 你想要什麽里斯本的东西吗? Chandler: No, just knowing you're gonna be there is enough. 不用,知道你会在那边就很够了。 Mrs. Bing: Alright, well, be good, I love you. (Kisses him and goes to leave) 好的,呃,保重,我爱你。(亲他然後离开) Chandler: You kissed my best Ross! ...Or something to that effect. 你亲了我最好的罗斯!...或者差不多之类的情形 Mrs. Bing: (Reentering) O-kay. Look, it, it was stupid. (又进来) 好的。听着,那,那很蠢。 Chandler: Really stupid. 真的很蠢。 Mrs. Bing: Really stupid. And I don't even know how it happened. I'm sorry, honey, I promise it will never happen again. Are we okay now? 真的很蠢。而我甚至完全不知道那是怎麽发生的。 我很抱歉,亲爱的,我保证以後不会再发生了。我们还好吧? Chandler: Yeah. No. No... 好,不,不好... [Cut to the hallway, Joey is listening to Chandler and his mom's conversation through the door as Ross walks up.] [跳到走廊,乔伊隔着门正在听钱德跟他妈的对话,罗斯走过来] Ross: Ah, the forbidden love of a man and his door. 啊,一个男人与门的禁忌之恋。 Joey: Shh. He did it. He told her off, and not just about the kiss, about everything. 嘘。他说了,他跟她摊牌了,不只是那一个吻,还有其他全部事情。 Ross: You're kidding. 你开玩笑吧。 Joey: No, no. He said "When are you gonna grow up and start being a mom?" 不,不。他说「你什麽时候才能长大然後开始当一个妈妈?」 Ross: Wow! 哇! Joey: Then she came back with "The question is, when are you gonna grow up and realise I have a bomb?" 然後她回答「问题在於,你什麽时候才能长大然後了解我有炸弹?」 Ross: 'Kay, wait a minute, are you sure she didn't say "When are you gonna grow up and realise I am your mom?" 好,先等一下,你确定她说的不是 「你什麽时候才能长大然後了解我是你妈?」 Joey: That makes more sense. 这样合理多了。 Ross: So, what's going on now? 那,现在怎样了? Joey: I dunno, I've been standing here spelling it out for you! (Goes back to the door) I don't hear anything. Oh, wait, wait, wait. (Looks through the spyhole) 我不知道,我刚刚站在这里说给你听! (回到门边) 我什麽都听不到。喔,等等,等等。(从窥视孔往里看) Ross: Whaddya see? 你看到什麽? Joey: Hard to tell, they're so tiny and upside-down. Wait, wait. They're walking away... they're walking away... No, no they're not, they're coming right at us! Run! Run! 很难说,他们好小又上下颠倒。 等等,他们走开了... 他们走开了... 不,他们没有,他们朝我们这边来了!逃!快逃! (Joey runs off down the hall. Ross tries Monica and Rachel's apartment, but it is locked so he has to stand in the hall and pretend he wasn't listening. Chandler and his mom come out) (乔伊跑开到走廊尽头。罗斯试着要进莫妮卡和瑞秋家,但它锁住了只好站在走廊中间, 假装他并没有在听。钱德和他妈妈出来。) Mrs. Bing: You okay, kiddo? 你还好吧,孩子? Chandler: Yeah, okay. 好,还好 Mrs. Bing: Alright. (Kisses him) 那好吧。(亲他) Chandler: Nice save. 救得好。 (She walks down the hall) (她继续走过走廊) Ross: (Very politely) Mrs. Bing. (非常礼貌地) 炳太太 Mrs. Bing: Mr. Geller. 盖勒先生 (She leaves) (她离开) (Ross knocks on Monica and Rachel's door) (罗斯敲敲莫妮卡和瑞秋的门) Chandler: Hey. 嘿 Ross: You mean that? 跟我说话吗? Chandler: Yeah, why not. (They shake hands) So I told her. 对啊,干麻不呢? (他们握手) 我告诉她了。 Ross: Yeah? How'd it go? 是吗?结果怎样? Chandler: Awful. Awful. Couldn'ta gone worse. 很糟。很糟。不能再更糟了。 Ross: Well, howdya feel? 呃,那你现在呢? Chandler: Pretty good! I told her. 还不错!我告诉她了。 Ross: Well, see? So, maybe it wasn't such a bad idea, y'know, me kissing your mom, uh? Huh? (Wags his finger at Chandler, then puts it down) But.. we don't have to go down that road. 很好,看吧?所以,也许那不是个坏主意,知道吗,就是我亲你妈啊?啊? (用手指向钱德,然後放下) 但是... 我们不需要向那个方向发展 Closing Credits 片尾字幕 [Scene: Monica and Rachel's, Rachel is handing out copies of her book to the gang.] [场景:莫妮卡和瑞秋家,瑞秋拿出几本她印的书给大家] Rachel: Okay. Now this is just the first chapter, and I want your absolute honest opinion. Oh, oh, and on page two, he's not 'reaching for her heaving beasts'. 好的。现在这个只是第一章而已,我需要你们完全诚实的意见。 喔,喔,还有第二页,他不是「伸手去摸她隆起的巨兽」。 Monica: What's a 'niffle'? 什麽叫做「努头」? Joey: You usually find them on the 'heaving beasts'. 你通常可以在「隆起的巨兽」上看到他们。 Rachel: Alright, alright, so I'm not a great typist... 好啦,好啦,所以我不太会打字嘛... Ross: Wait, did you get to the part about his 'huge throbbing pens'? Tell ya, you don't wanna be around when he starts writing with those! 等等,你们读到他「巨大颤动的笔」那部份了吗? 先跟你们说,当他开始用那些笔写东西时,你们绝对不会想靠近! Rachel: Alright, that's it! Give it back! That's it! 好了,够了喔!还给我!够了啦! All: Nooo! 不要! End 本集完 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.168.189 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.205.6







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Soft_Job站内搜寻

TOP