wearefriends 板


LINE

※ 引述《samchiu (闲祭秋)》之铭言: [Scene: Carol and Susan's apartment, Susan is there. Ross enters.] [场景:卡萝和苏珊家,苏珊在。罗斯进去。] Ross: Hi, is uh, is Carol here? 嗨,呃,卡萝在家吗? Susan: No, she's at a faculty meeting. 不在,她去开教职员会议了。 Ross: Oh, I uh, just came by to pick up my skull. Well, not mine, but... 喔,我呃,只是来这里拿我的头骨。 呃,不是我的啦,但是... Susan: Come in. 进来吧。 Ross: Thanks. Yeah, Carol borrowed it for a class, and I have to get it back to the museum. 谢谢。对,卡萝借去上一堂课,我要把它拿回去还博物馆。 Susan: What's it look like? 长什麽样子? Ross: Kinda like a big face without skin. 大概就是一张大脸,少了皮肤。 Susan: Yes, I'm familiar with the concept. We can just look for it. 对喔,我有印象看到类似的东西。我们就一起找吧。 Ross: Ok. (browsing the apartment) Wow, you guys sure have a lot of books about bein' a lesbian. 好。 (环顾公寓)哇,你们俩真的有一堆当女同性恋的书耶。 Susan: Well, you know, you have to take a course. Otherwise, they don't let you do it. 呃,知道吗,你必须去上相关课程。不然的话,他们不会让你当的。 Ross: (picking up a book) Hey, hey, Yertle the Turtle. A classic. (拿起一本书)嘿,嘿,乌龟大王耶尔特。经典耶。 Susan: Actually, I'm reading it to the baby. 事实上,我正在对小宝宝念这本书。 Ross: The uh, the baby that hasn't been born yet? Wouldn't that mean you're... crazy? 小呃,还没有出生的小宝宝?这不会显得你们很...神经吗? Susan: What, you don't think they can hear sounds in there? 什麽?你不觉得他们在里面也听的到声音吗? Ross: You're not serious, I mean, you really... you really talk to it? 你不是认真的吧,我是说,你真的...你真的跟它说话? Susan: Yeah, all the time. I want the baby to know my voice. 是啊,随时随地。我想要宝宝认得我的声音。 Ross: Do you uh, do you talk about me? 那你有呃,你有说我的事吗? Susan: Yeah, yeah, all the time. 有啊,有啊,随时随地。 Ross: Really? 真的啊? Susan: But um, we just refer to you as Bobo the Sperm Guy. 但是,我们只提到你是提供精子的波波。 [Scene: Monica and Rachel's, everyone is there but Rachel.] [场景:莫妮卡和瑞秋家,除了瑞秋以外都在。] Ross: Look, if she's talking to it, I just think that I should get some belly time too. Not that I believe any of this. 听着,如果她在跟它说话,我只是想说我也应该有一些肚皮时间。 也不是说我相信这种事情啦。 Phoebe: Oh, I believe it. I think the baby can totally hear everything. I can show you. Look, this will seem a little weird, but you put your head inside this turkey, and then we'll all talk, and you'll hear everything we say. 喔,我相信啊。我觉得宝宝完全听的到每件事情。 我可以证明。听着,这听起来有点奇怪,但是你把头放到这只火鸡里, 然後我们开始聊天,你会听见我们说的所有事情。 Chandler: I'd just like to say that I'm totally behind this experiment. In fact, I'd very much like to butter your head. 我只是想说我百分百支持这个实验。 事实上,我非常非常乐意帮你的头抹奶油。 (Rachel enters.) (瑞秋进来) Monica: Hey, Rach, did you make your money? 嘿,瑞瑞,你赚够钱了吗? Rachel: No, not even close. Forget Vail, forget seeing my family, forget shoop, shoop, shoop. 没,还差的远呢。不要想韦尔,不要想跟家人见面,不要想咻咻咻了。 Monica: Rach, here's your mail. 瑞瑞,这是你的信。 Rachel: Thanks, you can just put it on the table. 谢啦,你可以把它放桌子上就好。 Monica: (insistently) No, here's your mail. (坚持地)不行,这是你的信。 Rachel: Thanks, you can just put it on the table. 谢啦,你可以把它放桌子上就好。 Monica: (gives her an envelope) Would you just open it? (把信封拿给她)你能不能就打开啊? (Rachel opens it. Inside is the money she needed.) (瑞秋打开它。里面有她需要的钱。) Rachel: Oh my god, oh, you guys are great. 喔天啊,喔,你们大家好好喔。 Monica: We all chipped in. 我们全都有份喔 Joey: (to Monica) We did? (对莫妮卡) 全部? Monica: (to Joey) You owe me 20 bucks. (对乔伊) 你欠我二十元。 Rachel: Thank you. Thank you so much! 谢谢你们。真的很谢谢你们! Monica: (hands Chandler a bag) Chandler, here you go, got your traditional Thanksgiving feast, you got your tomato soup, your grilled cheese fixin's, and your family size bag of Funyuns. (给钱德一个袋子) 钱德,拿去吧,你的传统感恩节餐点, 里面有番茄汤、烤起司三明治、还有家庭号的炸洋葱圈。 Rachel: Wait, wait, Chandler, this is what you're havin' for Thanksgiving dinner? What, what, what is it with you and this holiday? 等等,等等,钱德,你的感恩节晚餐就吃这样子而已? 什麽,怎样,你到底为什麽要跟这节日过不去啊? Chandler: All right, I'm nine years old. 好吧,那是在我九岁的时候。 Ross: Oh, I hate this story. 喔,我讨厌这个故事。 Chandler: We just finished this magnificent Thanksgiving dinner. I have--and I remember this part vividly-- a mouthful of pumpkin pie, and this is the moment my parents choose to tell me they're getting divorced. 我们刚吃完一顿非常丰盛的感恩节晚餐。 我还...我还清楚的记得这部分...满嘴的南瓜派, 而就在这个时候,我爸妈决定告诉我他们要离婚了。 Rachel: Oh my god. 我的天啊。 Chandler: Yes. It's very difficult to appreciate a Thanksgiving dinner once you've seen it in reverse. 是的。一旦你看过反刍回来的感恩节大餐之後,你就很难再享受它了。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.113.12
1F:推 ShiningRuby:我会想翻成精子人波波,纯粹觉得这样更好笑也更侮辱到 03/25 18:34
2F:→ ShiningRuby:Ross. 03/25 18:34
这样小孩不会以为他是有点像超人的家伙 超能力是提供精子?
3F:→ ShiningRuby:Chandler最後那句话的意思是他把所有的食物都吐出来了 03/25 18:35
4F:→ ShiningRuby:先是南瓜派,接着是他刚刚吃进去的东西倒带吐出来.你的 03/25 18:35
5F:→ ShiningRuby:翻法好像没有明确表达这意思,但我也不知道能怎样精简 03/25 18:36
6F:→ ShiningRuby:翻出,这是那种用英文讲很短用中文讲很长的状况 03/25 18:37
我完全没想到相反指的是这个 我还在想为什麽离婚会跟感恩节大餐相反 天啊!! 太有画面了... 难怪罗斯会讨厌这个故事...
7F:推 KoShiyen:totally behind this experiment 似乎是百分百赞同的意思 03/25 21:10
又眼残... 把实验看成经验了... 看来我没什麽资格批评电视上看到的离谱错译... 已改正,谢谢
8F:推 alejandroW:虽然故事中没强调 但Susan他们默默的做了一堆过分的事 03/26 02:29
9F:→ alejandroW:如果Rach要翻"瑞瑞" 那到时候Winona Ryder说RayRay的时 03/26 02:30
10F:→ alejandroW:後该怎麽翻呢 03/26 02:30
11F:→ ShiningRuby:蕊蕊??那比瑞瑞还做作,算是有抓到精神吧! 03/26 03:09
12F:→ ShiningRuby:此外从女生的角度出发,我不会觉得精子人波波是超人.由 03/26 03:10
13F:→ ShiningRuby:其如果又是用像Susan那种很轻视的口吻讲,那更是没有超 03/26 03:11
14F:→ ShiningRuby:人的感觉 03/26 03:11
我是说如果中文用「精子人」会很像「蜘蛛人」之类的感觉吧 原文是没这个问题 加上语气就更没问题了 不然叫「精子先生」好了 我只想的到「豆豆先生」 这样应该够讽刺了
15F:推 DogCavy:後来回忆好像没有满嘴的南瓜派 03/26 12:47
※ 编辑: samchiu 来自: 118.167.114.134 (03/26 17:32)
16F:推 YummyBynum:behind the experiment原来是百分百赞同喔@@ 03/28 09:42
17F:→ YummyBynum:我还以为是要退出这实验的意思... 03/28 09:42
18F:→ ShiningRuby:behind有支持的意思.就是在後面帮你加油挺你这样. 03/28 17:12
19F:推 yuaniming:我个人小意见,瑞就好了。我也常这样喊我的好姊妹单名 03/28 19:50
20F:→ yuaniming:在这里的确还不到Winona Ryder的RayRay等级 03/28 19:51







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Gossiping站内搜寻

TOP