wearefriends 板


LINE

※ 引述《samchiu (闲祭秋)》之铭言: 109 The One Where Underdog Gets Away - part 01 《超狗逃走了》 [Scene: Central Perk, Rachel is confronting her boss, Terry.] [场景:中央咖啡园,瑞秋正设法说服他的老板泰瑞] Rachel: Terry, I, I, I know that I haven't worked here very long, but I was wondering, do you think it would be possible if I got a $100 advance in my salary? 泰瑞,我,我,我知道我工作的时间并不是非常久, 但是我想说,你觉得有没有可能让我先从薪水预支100块? Terry: An advance? 预支薪水? Rachel: It's so that I can spend Thanksgiving with my family. See, every year we go skiing in Vail, and normally my father pays for my ticket, but I sort of started the whole independence thing, you know, which is actually why I took this job. 这样的话我才可以跟我家人一起共度感恩节。 你看,每年我们都去韦尔滑雪,然後通常都是我爸帮我付机票钱, 但是我算是才开始我的独立生活,知道吗, 就是我作这份工作的真正原因。 Terry: Rachel, Rachel, sweetheart. You're a terrible, terrible waitress. Really, really awful. 瑞秋,瑞秋,亲爱的。你是个很糟糕,很糟糕的服务生。 真的,真的很差劲。 Rachel: Ok, I, I hear what you're sayin'. I'm with you. Um, but I, but I'm trying really hard. And I think I'm doing better. I really do. Does anybody need coffee? (everyone in the place raises their hand) Oh, look at that. 好,我,我知道你在说些什麽。我也同意你。 嗯,可是我,可是我真的很努力在尝试。 而且我觉得我有在进步。我真的有。有谁需要咖啡吗? (在场的所有人都举手)喔,你看看。 Opening Credits 片头字幕 [Scene: Central Perk, Rachel is approaching a customer.] [场景:中央咖啡园,瑞秋正要接近一个客人] Rachel: Excuse me, sir. Hi, you come in here all time. I was just wondering, do you think there's a possibility that you could give me an advance on my tips? 不好意思,先生。嗨,你常常来这边嘛。 我只是在想说,你觉得有没有可能先让我预支我以後的小费? Guy: Huh? 啊? Rachel: Ok, ok, that's fine. Fine. Hey, I'm sorry about that spill before. (picks up the tip he leaves) Only $98.50 to go. 好啦,好啦,没关系。好。嘿,我很抱歉之前打翻你的饮料。 (收起他给的小费)只剩下98块半。 (Monica enters.) (莫妮卡进来) Monica: Hey. Ross, did you know Mom and Dad are going to Puerto Rico for Thanksgiving? 嘿。罗斯,你知道妈跟爸打算要去波多黎各过感恩节吗? Ross: No, they're not. 不,他们没有。 Monica: Yes, they are. The Blymens invited them. 有,他们有。布莱曼家邀请他们的。 Ross: You're wrong. 你搞错了。 Monica: I am not wrong. 我才没搞错。 Ross: You're wrong. 你搞错了。 Monica: No, I just talked to them. 没,我刚刚才跟他们聊过。 Ross: (getting up, upset) I'm calling Mom. (起身,不爽)我要打给妈。 (Joey enters. His face looks abnormally colorful.) (乔伊进来。他的脸异常地容光焕发。) Joey: Hey, hey. 嘿嘿。 Chandler: Hey. 嘿。 Phoebe: Hey. 嘿。 Chandler: And this from the cry-for-help department. Are you wearing makeup? 这是从「帮帮我」部门来的。你化妆了吗? Joey: Yes, I am. As of today, I am officially Joey Tribbiani, actor slash model. 对,我有。从今天开始,我正式成为乔伊崔比昂尼,演员兼模特儿。 Chandler: That's so funny, 'cause I was thinking you look more like Joey Tribbiani, man slash woman. 真是有趣啊,因为我刚刚才在想说你看起来比较像 乔伊崔比昂尼,男人兼女人。 Phoebe: What were you modeling for? 你当什麽的模特儿? Joey: You know those posters for the city free clinic? 你知道帮市立免费门诊宣传的那些海报吗? Monica: Oh, wow, so you're gonna be one of those "healthy, healthy, healthy guys"? 喔,哇,所以你即将成为其中一个「健康、健康、健康男」? Phoebe: You know, the asthma guy was really cute. 知道吗,那个气喘男很可爱耶。 Chandler: Do you know which one you're gonna be? 你知道你要代言什麽病吗? Joey: No, but I hear lyme disease is open, so... (crosses fingers) 不知,但是我听说莱姆病还有缺,所以... (手指交叉) Chandler: Good luck, man. I hope you get it. 祝你好运,老兄。我希望你能得到。 Joey: Thanks. 谢啦。 (Ross comes back to the couch.) (罗斯回到沙发上) Ross: (to Monica) Well, you were right. How can they do this to us, huh? It's Thanksgiving. (对莫妮卡)呃,你是对的。他们怎麽能这样对我们,啊?是感恩节耶。 Monica: Ok, I'll tell you what. How about I cook dinner at my place? I'll make it just like Mom's. 好,我来告诉你怎麽办。我在自己家里煮点东西怎麽样? 我会做的跟妈一模一样。 Ross: Will you make the mashed potatoes with the lumps? 你会做里面有碎块的马铃薯泥吗? Monica: You know, they're not actually supposed to have... (Ross looks at her sheepishly) I'll work on the lumps. Joey, you're going home, right? 知道吗,里面其实不应该有的...(罗斯用小羊眼神看她) 我会尽量弄些碎块。乔伊,你要回家嘛,对吧? Joey: Yeah. 对。 Monica: And I assume, Chandler, you are still boycotting all the pilgrim holidays. 我猜猜,钱德,你还是拒绝参加所有的宗教节日嘛。 Chandler: Yes, every single one of them. 对,所有的每一个。 Monica: Phoebe, you're gonna be with your grandma? 菲碧,你要去跟你奶奶一起过? Phoebe: Yes, and her boyfriend. But we're celebrating Thanksgiving in December 'cause he is lunar. 对,还有她男朋友。不过我们十二月才会庆祝感恩节, 因为他习惯过农历。 Monica: So you're free Thursday, then. 那你星期四会有空罗。 Phoebe: Yeah. Oh, can I come? 对。喔,我可以来吗? Monica: Yeah. Rach, are you thinking you're gonna make it to Vail? 可以。瑞,你觉得你有办法成功去韦尔吗? Rachel: Absolutely. Shoop, shoop, shoop. Only a hundred and two dollars to go. 一定可以。咻、咻、咻。只剩下一百零二元了。 Chandler: I thought it was $98.50. 我以为是98块半。 Rachel: Yeah, well it was. I, I broke a cup. 对,刚刚是。我,我打破一个杯子。 Ross: Well, I'm off to Carol's. 呃,我要去卡萝那了。 Phoebe: Ooh, ooh! Why don't we invite her? 唔、唔!我们怎麽不邀请她? Ross: (mimicking) Ooh, ooh. Because she's my ex-wife, and will probably want to bring her, ooh, ooh, lesbian life partner. (模仿)唔、唔。因为她是我的前妻, 而且很可能会带着她的,唔、唔,拉拉终生伴侣。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.123.91







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BuyTogether站内搜寻

TOP