wearefriends 板


LINE

SCENE 2: THE BOYS WALKING DOWN A STREET (CHANDLER AND JOEY ARE KICKING A CAN ABOUT) 男生们正走在街上(钱德和乔伊正在互踢罐子) CHANDLER: ...Poulet passes it up to Leech! (PASSES TO JOEY) ...波勒传给了力奇! (传给乔伊) JOEY: Leech spots Messier in the crease- there's the pass! (KICKS IT TO ROSS, BUT ROSS IS STARING INTO A SHOP WINDOW) 力奇盯着边线的马席尔...传球了! (踢给罗斯,但罗斯正盯着商店橱窗里) CHANDLER: We'll take a brief time out while Messier stops to look at some women's shoes. 我们要暂停一下,因为马席尔停着在看女鞋 ROSS: Carol was wearing boots just like those the night that we- we first- y'know. Fact, she, uh- she never took'em off, 'cause we -we- (OFF CHANDLER'S LOOK) Sorry. Sorry. 卡萝那晚就穿那种靴子,那晚我们...第一次...你知道...。 事实上,她,呃...她没把靴子脱掉,因为我们...我们... (躲开钱德眼光) 抱歉,对不起 (THEY WALK ON. CHANDLER AND JOEY START TO TALK BUT ROSS STOPS AND WHINES) (他们继续走。钱德和乔伊开始聊天但罗斯停下来嘀咕) JOEY: What? 怎麽了? ROSS: Peach pit. 桃核 CHANDLER: Yes, Bunny? 对啊,兔宝宝? ROSS: (POINTS) Peach pit. That night we, uh- we had- (指) 桃核。那天晚上我们,呃...我们吃了... JOEY: -Peaches? ...桃子? ROSS: Actually, nectarines, but basically.. 事实上,是油桃啦,但是基本上... CHANDLER: (TO JOEY) Could've been a peach. (对乔伊)还是桃子 ROSS: Then, uh, then we got dressed, and I-I... I walked her to the- (LOOKS UP, REALISES, AND POINTS) -the bus stop... I'm fine. 然後,呃,我们穿好衣服,我...我陪她走去那个... (往上看,发现到并指了一下)...那个公车站牌...我没事 JOEY: Hey, that woman's got an ass like Carol's! (THEY TURN TO STARE AT HIM) What? Thought we were trying to find stuff. 嘿,那女人的屁股跟卡萝的很像!(他们转头过去瞪他) 怎麽了?我以为我们在找类似的东西 (CUT TO CENTRAL PERK- RACHEL, LESLIE, KIKI AND JOANNE TALKING) (回到中央咖啡馆,瑞秋、莱丝利、琪琪和琼安在聊天) RACHEL: So c'mon, you guys, tell me all the dirt! 拜托,你们几个,跟我说些八卦! KIKI: Well, the biggest news is still you dumping Barry at the altar! 那,最大的新闻还是你把巴瑞丢在圣坛上! JOANNE: Alright. Let's talk reality for a second. 很好。我们来说一些其他的 RACHEL: Okay. 好 JOANNE: When are you coming home? 你什麽时候要回家? RACHEL: What? Guys, I'm not. 什麽?你们,我没要回家啊 JOANNE: C'mon, this is us. 拜托,是我们耶 RACHEL: I'm not! This is what I'm doing now. I've got this job- 没有啦!这就是我现在在做的事。我的这份工作... KIKI: Waitressing? 当服务生? RACHEL: Okay, I'm not just waitressing. I'm.. I, um... I write the specials on the specials board, and, uh... and I, uh... I take the uh dead flowers out of the vase... Oh, and, um, sometimes Artelle lets me put the little chocolate blobbies on the cookies. 好吧,我不只是服务生。我...我,嗯..., 我还在特餐的板子上写今日特餐, 还有,呃...还有我...我把花瓶里枯掉的花换掉... 喔,嗯,有时候阿特拉还让我在饼乾上放巧克力脆片 LESLIE: Well. Your mom didn't tell us about the blobbies. 呃,你妈没跟我们说到那脆片的部分 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.196.234 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.196.234







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Boy-Girl站内搜寻

TOP