作者samchiu (闲祭秋)
看板wearefriends
标题Re: [剧研] 101-part 03
时间Wed May 11 10:20:46 2011
[Scene: The Subway, Phoebe is singing for change.]
[场景:地铁站,菲碧正在卖唱]
Phoebe: (singing) Love is sweet as summer showers,
love is a wondrous work of art,
but your love oh your love,
your love...is like a giant pigeon...
crapping on my heart. La-la-la-la-la-
(some guy gives her some change and to that guy) Thank you.
(sings) La-la-la-la...ohhh!
爱像夏日阵雨一样甜蜜
爱是令人惊奇的艺术杰作
但你的爱啊你的爱
你的爱...就像只巨大鸽子...
在我心上拉屎 啦啦啦啦啦
(有人给了她一点零钱对他说) 谢谢
(继续唱) 啦啦啦啦...喔喔!
[Scene: Ross's Apartment, the guys are there assembling furniture.]
[场景:罗斯的公寓,男生们正在那里组家具]
Ross: (squatting and reading the instructions)
I'm supposed to attach a brackety thing to the side things,
using a bunch of these little worm guys.
I have no brackety thing, I see no worm guys whatsoever and-
I cannot feel my legs.
(蹲着读说明书) 我应该要用这些虫一样的东西,
把一个托架之类的装到边边,但是我没看到托架啊,
我也没看到什麽虫之类的,还有...我脚麻掉了
(Joey and Chandler are finishing assembling the bookcase.)
(乔伊和钱德正要把书架组完)
Joey: I'm thinking we've got a bookcase here.
我想我们有书架了
Chandler: It's a beautiful thing.
真是漂亮啊
Joey: (picking up a leftover part) What's this?
(捡起一个剩下的零件) 这是什麽?
Chandler: I would have to say that is an 'L'-shaped bracket.
我会说是一个直角的托架
Joey: Which goes where?
要装在哪里?
Chandler: I have no idea.
我不知道
(Joey checks that Ross is not looking and dumps it in a plant.)
(乔伊确定罗斯没有在看之後,把它丢进盆栽里)
Joey: Done with the bookcase!
书架组好了!
Chandler: All finished!
都好了!
Ross: (clutching a beer can and sniffing) This was Carol's favorite beer.
She always drank it out of the can, I should have known.
(抓着一个啤酒罐轻蔑的说) 这是卡萝最爱的啤酒
她总是会直接用罐子喝,我早该发现的。
Joey: Hey-hey-hey-hey, if you're gonna start with that stuff we're outta here.
嘿嘿嘿嘿,你又要发作的话,我们要走罗。
Chandler: Yes, please don't spoil all this fun.
对啊,拜托别扫兴好吗
Joey: Ross, let me ask you a question.
She got the furniture, the stereo, the good TV- what did you get?
罗斯,问你一个问题
她拿走家具、音响、好电视,那你留了什麽?
Ross: You guys.
你们啊
Chandler: Oh, God.
喔,天啊
Joey: You got screwed.
你被榨乾了
Chandler: Oh my God!
喔,老天!
[Scene: A Restaurant, Monica and Paul are eating.]
[场景:餐厅里,莫妮卡跟保罗在吃饭]
Monica: Oh my God!
喔,天啊!
Paul: I know, I know, I'm such an idiot.
I guess I should have caught on
when she started going to the dentist four and five times a week.
I mean, how clean can teeth get?
我知道,我知道,我就是个白痴
我早就应该发现的,她开始一个礼拜去看四五次牙医耶
我是说,牙齿能弄多乾净啊?
Monica: My brother's going through that right now, he's such a mess.
How did you get through it?
我哥哥现在也遇到一样的问题,他整个人糟透了
你是怎麽熬过来的?
Paul: Well, you might try accidentally breaking something valuable of hers,
say her-
呃,你可以试试不小心弄坏她某个很贵重的东西,像是...
Monica: -leg?
腿?
Paul: (laughing) That's one way! Me, I- I went for the watch.
(大笑) 那也可以啦! 我,我弄坏的是表。
Monica: You actually broke her watch? Wow!
The worst thing I ever did was,
I-I shredded my boyfriend's favorite bath towel.
你真的弄坏她的表? 哇!
我做过最糟糕的事,不过就是剪坏我前男友最爱的浴巾
Paul: Ooh, steer clear of you.
唔,不能惹毛你
Monica: That's right.
没错
[Scene: Monica's Apartment, Rachel is talking on the phone and pacing.]
[场景:莫妮卡的公寓,瑞秋边踱步边讲电话]
Rachel: Barry, I'm sorry... I am so sorry...
I know you probably think that this is all about
what I said the other day about you making love with your socks on,
but it isn't... it isn't, it's about me, and I ju-
(She stops talking and dials the phone.)
巴瑞,对不起...我真的很抱歉...
我知道你大概觉得是因为我那天说你做爱还穿袜子那件事,
但不是...不是的,事我的错,我只...
(她停止说话,然後重拨了电话)
Hi, machine cut me off again... anyway...look, look,
I know that some girl is going to be incredibly lucky to
become Mrs. Barry Finkel, but it isn't me, it's not me.
And not that I have any idea who me is right now,
but you just have to give me a chance too...
(The machine cuts her off again and she redials.)
嗨,答录机又把我挂掉...总之...听着,听着...
我知道未来会有个超级幸运的女孩会成为巴瑞芬柯太太
但那不是我,不是我,也不是我知道我现在是谁,
但是你也应该给我个机会...
(答录机又把她挂掉,她又重拨)
---
这礼拜比较忙 所以翻的比较慢 也比较匆促
错误或不顺的地方可能比较多 请大家指教
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.173.50
1F:→ alejandroW:应该是人家挂她电话 她还以为是机器的问题吧 05/11 12:46
因为答录机前面会有引言跟哔声 所以搞错的可能性不大
第二次剧本里有清楚写是答录机 而且之後有说B真的去度蜜月了
这里的笑点在於大家本来都以为他是在跟真人讲话
结果她只是在答录机留言
当然反过来也应该很好笑 不过对话会比较难写 因为还要有B假装答录机的部份要表现
2F:推 alejandroW:蛤真的喔 我一直以为是人家不想听一直挂她电话>///< 05/11 16:16
3F:→ percygino2:恩笑点就是大家以为她跟真人讲话XD这在之後也会再出现 05/11 19:26
4F:→ percygino2:一次,就是Rachel打给Monica说她要辞掉工作,因为她帮 05/11 19:27
5F:→ percygino2:一老奶奶穿丁字裤然後甚至没有卖掉XD 讲完之後就说"接 05/11 19:28
6F:→ percygino2:到这个留言再打给我"之类的 相同笑点:) 05/11 19:28
7F:推 USO800:请问Carol's favorite beer那边,Ross说他早应该知道 05/13 18:19
8F:→ USO800:是知道什麽啊? 不懂这笑点 用罐子喝怎麽了? 05/13 18:20
大概是说她是那种很豪爽的个性 都直接用罐子喝而不是倒在杯子里
跟一般女生不太一样 所以他早该发现她性向不同...
不过会特地把啤酒倒出来喝的人应该不多吧...(至少在台湾很少见)
※ 编辑: samchiu 来自: 114.36.167.42 (05/13 18:50)