作者borodin (想不起来)
看板wearefriends
标题Re: [问题] 1001 对话问题
时间Tue Dec 9 07:00:17 2008
※ 引述《dogwings (anything else)》之铭言:
: 2.
: Ross 跑到 Rachel 房间还是找不到 Joey
: Ross: He's gotta be here someplace!
: Rachel: You would think!
: 有点抓不到这句话的逻辑
: 是说:你会这样想是很自然的。
: 还是:你可以这样想,但我可没这样说唷。(这是google看到有人降解释,可觉怪怪)
: 谢谢:)
这一幕应该是Joey躲在 Rachel 房间却被抓到隔壁,
Rachel 自己就找不到 Joey 的那一段吧?
超好笑的, 当 Ross 很正经心急的说出 He's gotta be here someplace!
Rachel 因为一直找 Joey 的藏身处找不到, 脱口而出 You would think!
认同 Ross 那句话
两个人都在找 Joey, Ross 的 here 泛指整间旅馆或无特殊用意,
Rachel 的 here, 就是指那个房间了
would 是过去式, 可当假设语气, 解释的罗唆一点的话,
有点像是"如果你是我(或我是你), 你(我)也会这样想"... XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
1F:推 sardonyx10:这句台词真的笑翻我了 12/09 12:06
※ 编辑: borodin 来自: 74.115.1.5 (01/01 20:32)