作者samchiu (闲祭秋)
看板wearefriends
标题[问题] 103一个不重要的问题
时间Wed Oct 1 00:41:10 2008
其实又是英文翻译题啦
MONICA: I mean, why should I let them meet him?
I mean, I bring a guy home, and within five minutes
they're all over him. I mean, they're like- coyotes,
picking off the weak members of the herd.
PAULA: Listen.
As someone who's seen more than her fair share of
bad beef, I'll tell you: that is not such a terrible thing.
I mean, they're your friends,
they're just looking out after you.
这句话的意思是「以???的立场而言」?
我翻不太出来耶...
--
╭═╮╭═╮着 悼ノ═╮╰═╮ ╭╦╯╮║╭
╠═╣╠═╣没 ╭ ║╭╦╯ ║ ║║║
╠═╯╰═╣事 ╭ ノノ ╰╮已逝的═╪╯║║║
║╭══╮║ ════ ╭╪╮╰╫╯
║╠══╣║ 喝杯茶 ═╦╦══ ║║║╭╩╮天吧
║╠══╣║ ╭╯╠═╮ ║║║║ ║
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.5.145
2F:推 volante:以交过不少坏「男人前男友」的立场而言? 10/01 05:57
3F:→ volante:啊 引号引错了我是说「坏男人前男友」 10/01 05:57
4F:→ volante:假如一个女生一生中的配额是两个坏男人 他可能有四个之类 10/01 05:58
5F:→ Cairne:Paula说的beef 有点对应前面coyotes跟herd 笑点应该在这边 10/03 01:25