作者zukes (我要努力向上~)
看板wearefriends
标题Re: [问题] 第二季第19集
时间Wed Mar 8 10:52:12 2006
※ 引述《holdhand ()》之铭言:
: JOEY: A little foos?
: CHANDLER: Absolutely.
: JOEY: What happened to the foosball?
: CHANDLER: Ah that's a cantelope.
: 请问JOEY: A little foos?是只要不要是一下身手!但我查不到foos这个字@@
foosball就是 table soccer (or table football)
源自於德文的 tischfussball(指的是table football)
那foos不用说当然是foosball啦~
: 也查不到cantelope@@
至於cantelope.....
会查不到大概是因为字典上是这样拼吧→cantaloupe
那cantaloupe是什麽咧
请看
http://0rz.net/7516S
话说我觉得Eddie很厉害
可以把那麽大颗而且是硬皮的水果缩成小小一颗 XD
: CHANDLER: So is he housetrained or is he gonna leave little bathroom tiles
: all over the place? Stay. Good, STAY! Good fake dog.
: all over the place?0也请大大解释..thanx^^
最後这一段有点看不懂你要问的是什麽 ^^"
反正就是Chandler开玩笑的把那只陶瓷狗当作真狗
就问说这只狗有训练在指定地方大小便
还是会把便便大的到处都是
不过因为那是陶瓷狗狗
所以大出来的不是米田共而是一颗颗浴室瓷砖 XD
.......本来很好笑的,好像被我解释得很冷...○rz
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.177.221
※ 编辑: zukes 来自: 218.160.177.221 (03/08 11:09)