作者oklook (流风无形)
看板wearefriends
标题[请益] 能请好心大大帮忙翻译吗??
时间Mon Aug 8 18:11:40 2005
由於我有分享六人行mkv档影片
并且将mkv档里的简中字幕抽取出来转成繁体中文
但是原本制作简体的内容翻的很随便
很多英文都没翻
所以我都想办法翻成较为通顺的中文
目前已经整理至第05季第12集了
不过在第04季第05集和第06集
遇到一些菲比唱的歌还有一些用语上
我不知道该怎麽翻 想请热心的大大们帮帮忙
Platting the streets,
Platting goats are platting,
leaving little treats.
以上为菲比唱的歌词(第04季第05集)
虽然我知道外国人唱歌的歌词有些没什意义
但是还是希望能翻出来(懂意思就好了)
----------------------------
Ernie Cofax
这好像是球队的名字(第04季第05集)
-----------------------------
You're a grand ol' flag, you're ahigh-flying flag,
and forever inpeace may you wave....
emblem of the land I love. The home of
这也是歌词 不过不是菲比唱的(第04季第06集)
------------------------------------------------
Jeepers, creepers, where'd you get those peepers?
Jeepers, creepers, where'd you get those eyes?
同上
-----------------------------------------------------
Come on along and listen to...
同上
-------------------------------------------
the lullabye of...
同上
-------------------------------------------------
拜托了 Orz 感恩
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.194.12