作者johanna ( )
看板visualband
标题Re: [问题] 有sid的中译歌词吗
时间Fri Jul 27 18:21:02 2007
没问题的地方就先跳过~
※ 引述《yingwen (平衡点 vs 妥协)》之铭言:
: ※ 引述《johanna ( )》之铭言:
: : : 如果是可以圆到最後的谎 就静静地 关闭吧
: 可以圆到最後的谎 说谎的是谁 男生 女生?
: 我认为是女生啦 因为下面的词...
: : : 与挥手的他重叠的 碎裂的 玻璃珠 青
: 这应该是男方跟女生告别吧
: 因为下面有"他的背影 渐行渐远"
光看这里 我也看不太懂说谎的是谁...orz
: : : 虽然到最後都说不出口 如今 大滴的伤痛的雨
: : 对少女而言是仅止於一个夏季的恋情
: : : 他的背影 渐行渐远
: 真正我想问的是下面这段
: : : 等一下 若在此挽留可以原谅吗
: 是谁要挽留谁?
这里应该是指女方挽留男方吧 因为想离开的人是男方
: : : 越落泪 越显悲惨 罪恶的女人的最後
: 罪恶的女人 是谁说?
: 女方自己的心情吗?
: 罪恶? 那里? 因为说谎? 因为地点?(亲不孝大道?)
我最搞不懂的就是这个「罪恶的女人」....
(因为照我的理解 女方完全是受害者 何来的罪恶?
还是因为爱上对方就是她的原罪?这也太牵强了...)
应该是女方自己说的啦 男方要是同情她的话就不会离开了...
: : : 我听到传闻了 也用烟火将其燃尽
: : : 遗忘这件事 就是惩罚
: 遗忘 是遗忘传闻(事实)嘛?
: 那为什麽是惩罚呢?
: 这边我会翻"惩罚" 是因为原文虽然写"罪" 但是mao唱"BATSU"
: 所以我挑了BATSU的意思翻
: 最後一段 说实话 我觉得是要离开的男方 因为发现女方说的谎
: 虽然听到传闻 虽然将其遗忘 但是看到了事实摆在眼前
: 因此情绪爆发选择离开
「遗忘就是惩罚」既然跟「挽留男方」是同一段
我就当作同样是女性角度了
(而且目前看过的SID歌词 好像也没有中途切换视角的例子...@@)
所以这个「遗忘」应该也是女方选择遗忘男方...
反推回去 既然是「女方惩罚男方」 那说谎的应该也是男方罗?
另外 就歌词前後顺序来看
「听到传闻」应该是在男方离去之後吧?
所以我猜测这个传闻可能是「男方的风流史」之类...
: 啊啊啊啊啊 不懂 谁可以跟我说这首歌到底在干麻.....Or2
我也觉得头开始痛起来了 :~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.207.54
1F:推 yingwen:这首歌真难搞.....|||| Orz 07/29 12:15