作者leonie813 (莱奥妮)
看板transgender
标题[问题] 几个名词翻译问题@@
时间Thu Jan 4 14:03:22 2018
大家好
最近在编辑一本跟性有关的教科书时,遇到几个名词上网也找不到翻译
不晓得能不能在这里请教大家:
bois
boy-girl wonders
tranny fags
tranny chasers
感恩!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.133.97.208
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/transgender/M.1515045805.A.70A.html
1F:推 AllaK: boi是头发短短像男孩型的女生 01/04 15:04
2F:→ AllaK: tranny fags是很难听的把跨性女当男同性恋人妖的意思 01/04 15:06
3F:→ AllaK: tranny chaser是特别去追tranny fags(相互对应关系) 01/04 15:08
4F:→ AllaK: 跨性女的人 大多时候是指异性恋男生 01/04 15:08
5F:→ leonie813: 太感谢了!但如果要翻成中文,是不是还没有特定名词? 01/04 16:03
6F:→ kalestorm: https:/goo.gl/8jj3X5 第二个词可能来自於一首歌 01/04 16:19
8F:→ leonie813: 好的,我再来研究一下!感谢! 01/04 16:20