作者MikimotoH (宝塚男角 Miki)
看板transgender
标题先知提瑞西阿斯与莉莉.艾尔伯/舒芜
时间Wed May 24 10:54:08 2006
http://www.takungpao.com/news/06/05/21/TK-568574.htm
先知提瑞西阿斯与莉莉.艾尔伯/舒芜
2006-5-21
看到《古希腊罗马时期不确定的性别──假两性畸形人与两性畸形人
》一书的广告介绍,说是书中有希腊神话里的先知提瑞西阿斯的故
事,於是买来一看,果然第四章「两性占卜师」中有「提瑞西阿斯的
传说」一节。据称,这个传说故事的版本共有三种,每一版本又包含
许多不同稿本,第一版本就包含十三个稿本,作者另有专门大着对所
有版本进行了详细介绍与评论,在此书中只介绍了第一个版本十三个
稿本中最具代表性的两稿,它们分别是用希腊文与拉丁文撰写的。
用希腊文写的一稿略云:
提瑞西阿斯是埃威瑞斯(Everes)的儿子,当时还是男儿身。他在阿
卡迪亚基勒涅山上看到一群蛇正在交配,他打伤了其中的一条,自己
的外貌立刻发生了变化,由男人变成了女人,於是他便同一名男子结
合在一起,可是,阿波罗通过神谕的方式告诉他,如果同一群蛇在交
配时,他前往观察,并且以同样的方式打伤另一条蛇的话,他自己就
会变得跟从前一模一样,提瑞西阿斯认真地按照神的启示去做,他果
真又恢复到原来的他。
一天,宙斯与赫拉争吵起来,宙斯坚持认为在性活动中,女性较男性
更为享受,而赫拉的观点正好与他相反,他们於是决定找提瑞西阿斯
问一下,因为他既做过男性,又做过女性,面对这样的问题,提瑞西
阿斯回答道:如果把这份快乐算作十分,那麽男人只享受到其中的一
分,而女人享受到另外的九分。赫拉一气之下将他的双眼挖掉,把他
变成了盲人,但宙斯赋予他占卜的能力以及一条可以活过七个世代的
生命。
这希腊文稿大概最早,拉丁文一稿则有更多的文学色彩,文繁不录。
大约二十年前,我在周作人的《夜读抄》中读到《男化女》一文,知
道上世纪三十年代丹麦曾有世界上首例变性手术,男性画家韦格纳(
Einar Wegener)经手术易性为女,改名莉莉.艾尔伯(Lili Elbe)
。莉莉之友呵耶尔(Niel Hoyer)为莉莉作传曰《男化女》(Man
into Woman),原是德文,有英译本,前面有英国着名妇科医学家海
尔(Norman Haire)的序言,周作人就是抄述这个英译本序言的一部
分作为介绍。周文写於一九三四年,关於易性的科学知识在中国还远
不普及;我之孤陋寡闻,读此篇已经在八十年代,还诧为新异哩。所
以周文特地这麽清楚交代了这些文献根据来历,以取信於读者。我读
後完全相信,很希望能读到《男化女》,还注意到周文末尾云:
海尔所说是稳健持重的意见,但韦格纳的冒险却也是可敬的一种尝试
。古代希腊有先知台勒西亚斯(Teiresias),一生中曾由男化女,再
化为男,积有难得的经验,天神宙斯与天后赫拉争论恋爱问题不能决
定,取决於他,见阿坡罗陀洛斯编《神话集》第三卷。韦格纳可以说
是现代的台勒西亚斯,只是试验没有能够完成,未免深可惜耳。
原来,莉莉.艾尔伯易性手术完成之後,接受了一位多年老友的求婚
,婚前她要再做手术达到能够怀孕生产的目的,不久便因心脏病而死
,所以海尔医生在序言里不大赞成她这种彻底的解决法,主张还是以
心理治疗为好,即周作人所谓稳健持重的意见。但周作人对於韦格纳
(莉莉.艾尔伯)的冒险评价为「可敬的」,拟之为「现代的台勒西
亚斯」,可惜她的试验没有完成,周氏的态度给我印象很深,觉得这
是人文主义尊重人的态度,对照今天进入二十一世纪了,还有许多人
对於男变女的易性,站在市井大男子主义立场,不分青红皂白地采取
下流无聊的攻击态度,人之度量相越真不可以道里计。
周氏说的希腊先知台勒西亚斯,能够由男化女,再化为男,能够裁决
天神与天后的争论,是怎麽回事呢?这个疑问一直在我心里,所以看
到《古希腊罗马时期不确定的性别──假两性畸形人与两性畸形人》
的广告才把它买来,原来提瑞西阿斯(周译台勒西亚斯)是这麽由男
化女,再化为男的,解答了我多年的疑问。但其变性出於偶然。同韦
格纳(莉莉.艾尔伯)的有意识地易性冒险试验岂非两样麽?我细想
,希腊这个神话故事,实在反映着人类跨越性别界限的探索,反映着
想了解异性心理生理的奥秘的深层需要,所以神王神后会有那样争论
,还要取决於不平常的人。周作人了解这个深层意义,所以他引述台
勒西亚斯故事,才略去枝叶,只取其曾经有过易性的难得经验这个主
干。
还有,现在我们已经看惯了易性癖的报道,全是从幼年就认为自己生
错了性别,而周作人的介绍则是说,韦格纳二十岁结婚,心理生理均
无异状,能尽其为夫的职责,数年後完全偶然的机会使他扮作一个女
人,非常成功,朋友开玩笑送他一个女人名字莉莉,以後他渐渐觉得
莉莉是一个真实的女性,与男性的他共有这个身体,而且莉莉逐渐强
盛起来,以至於倘若不让位给她将不能生活下去。这个出於偶然的扮
女人机会是怎麽回事,周氏没有详细介绍。我也蓄疑甚久。也是最近
,我居然又读到一篇文章ii解答了多年的疑问:原来丹麦有一对夫妇
画家,丈夫Gerda Wegner和妻子Einar Wegner。某日,女画家等待她
的一个女模特儿,爽约不至,乃要求丈夫临时反串女装,非常成功,
这就是所谓「完全偶然的机会使他扮作一个女人」的经过。(此文不
是根据《男化女》,而是另据一部小说《丹麦女孩》,小说以莉莉为
本事,结局是变性女结婚前为了能怀孕生产而做手术,死在手术台上
,比《男化女》说的结局更悲惨。)
周作人主张「简单是文章的最高标准」,简单不是枯窘,是善於剪裁
,丰腴在骨。周氏自己博学多闻,行文从不炫学,这两个例子都是剪
裁的好例。
二○○六年二月二十一日,在北京。
?《古希腊罗马时期不确定的性别──假两性畸形人与两性畸形人》
,【法】吕克.布里松着,侯雪梅汉译,广西师范大学出版社二○○
五年十二月第一版。
?小白:《画春宫的女人们》,载《万象》杂志第七卷第十二期
--
我的blog :
http://mikimotoh.blogspot.com
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.139.205
1F:→ MikimotoH:Tiresias 提瑞西阿斯 05/24 10:56