作者miniemi (更趋向存在)
看板theshine4
标题Re: [歌词] I know what you say
时间Sun Apr 12 23:13:49 2009
※ 引述《kilakila (奇柆)》之铭言:
: 词:Meuko
: 曲:The Shine&Shine&Shine&Shine
: schwester ist hubsch und schlank
Sister is nice(handsome) and silm.
姐姐(妹妹)很好也很纤细。
(也可以当很帅或很漂亮,但u上面要加两点)
: im vater ist groB und stark
in father is big and strong.
(在?)爸爸很魁梧又很强壮。
: and thomas beckers mutter ist und klein und freundich
and(?) Thomas Becker's mother is and small and friendly.(其实是freundlich)
然後汤玛斯贝可的妈妈是和娇小及友善。
: did i know whay you say (×2)
: did i know whay you think (×2)
: but i know whay you say ,but i know whay you think (×2)
: hey hey hey hey hey (×4)
: 看到版上没有这首歌的歌词,就照着CD打上来了。 可以吧?! :)
我只翻译德文的部分哦,
虽然我德文也没有很好啦...
但是一些地方的文法怪怪的
所以我就直接翻译成英文!
真正的语意可能还是要请阿彭姐姐翻译一下了!!
献丑了!(羞)
--
我最喜欢你.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.127.174.180
※ 编辑: miniemi 来自: 140.127.174.180 (04/12 23:14)
1F:→ iwaki:我今天才知道是什麽意思!! 04/13 02:03
2F:推 ikicks:水啦!!!!!!! 04/13 03:47
3F:推 eyelephant:会德文超酷的啦 04/13 08:22
4F:推 hypochon:Danke!!(<---只会说这个 哈哈) 好棒喔德文翻译~ 04/13 11:54
5F:推 greeceking:翻得太棒了! 04/13 14:42
6F:→ greeceking:文法有些不太对劲但应该是为了唱起来顺吗 04/13 14:43
※ 编辑: miniemi 来自: 140.127.157.157 (04/13 16:29)
7F:推 greeceking:俗辣改我推文 04/13 16:52
8F:→ greeceking:我要叫frau余当你德文 04/13 16:53
9F:推 eyelephant:小俩口.......... 04/13 18:19
10F:推 LUPESUN: 小俩口....... 04/13 18:35
11F:推 dk1o:我最喜欢你. 04/13 20:00
12F:推 YdNic1412:再继续睡就真的要被当了你 04/13 21:12
13F:→ YdNic1412:不过Frau余很佛心的啦 04/13 21:13
14F:→ owor:推文跟下午看到的不太一样唷 ^_< 04/13 21:22
15F:→ miniemi:讨厌...大家都知道了...人家不来了...(羞) 04/13 22:10
※ 编辑: miniemi 来自: 140.127.174.180 (04/13 22:58)
16F:推 winnie0911:ㄎㄎ 我就想说胡俊怎麽可会这样称赞人 原来是有修推文 04/14 01:42
17F:推 alexhahaha:小小修推文哈哈哈 10/05 01:05