作者dichia (回忆的牵绊)
看板the_L_word
标题Re: [帮忙] 有关字幕...
时间Fri May 6 18:57:39 2005
※ 引述《IAMZADA (朵)》之铭言:
: ※ 引述《IAMZADA (朵)》之铭言:
: : 我给你,我给你啊
: : 你给我203的档好不好.我有字幕却没有档案啊
: : 我超想看的.
: : 拜托拜托
: 我不会回覆原文下面耶!怎麽用
大写X
: 我还是寄给你吧.我用奇摩的.现在奇摩1G容量喔
我收到了 感谢 然後我无法传mail给你
因为档案有3xxMB 太大寄不出去 有限制
你要不要去家族看看?!
: 我不知道下面那个老兄写的emul什麽的是什麽耶.
: 拜托告诉我啊,只要能下载的到.
话说板上好心人很多 连同原po 我收到三份字幕
感谢各位>"<
刚刚去把大家寄给我的档打开看了
发现这三份也都跟我一样
但真的对不起来呀@@ 一开始是Alice做梦的场景
但下面的字幕却是
"你在这段连法律都不认识的关系里,放弃了你的自主权"
这是s202的呀~ 大家的都没问题吗@@?
--
原来所谓的刻骨铭心
时间久了
也变回了普通的爱情小说而已
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.132.240
※ 编辑: dichia 来自: 210.85.132.240 (05/06 19:02)
1F:推 pule:那要不要换第四集字幕试试?!220.136.164.234 05/06
2F:推 pule:(爆)XD 你影片标错集 203的前情提要 是律师篇没错220.136.164.234 05/06
3F:推 pule:Orz...sorry 我错了~应该是你抓的版本 没有前情提要220.136.164.234 05/06
4F:→ pule:直接进入Al的梦乡~~要影字配合可能要自己加工吧220.136.164.234 05/06
5F:推 dichia:ok 我了解了 210.85.132.240 05/06
6F:推 nery:很有礼貌喔(回信向我说谢谢)希望你可以快点搞定字幕 59.113.14.238 05/07
7F:推 pule:推楼上 *^^* 原PO是好孩子~~220.136.164.234 05/07
8F:推 dichia:害羞 *@@* 210.85.132.240 05/08