作者ostracize (bucolic)
看板teaching
标题Re: [请益] half 在时间表达的用法
时间Tue Sep 26 17:03:43 2023
※ 引述《dunchee (---)》之铭言:
: ※ 引述《ostracize (bucolic)》之铭言
: ......
: ......
: : 我想起许多年前有位网友dunchee一直跟我争辩half after...也是正确的用法。
: 我还真的不记得有这回事情
我记得非常清楚。我之所以坚持half after...不是正确的用法,
就是看了Michael Swan写的Practical English Usage,
而且我透过网路询问了美国人。
: : 我很无奈地问他:"你人就在美国,你不能问美国人吗?"
: 我也不记得你有问过我。我用google唯一找到的只有这篇:
你受到以前中学英文文法的误导,一直认为half after...也是正确的用法。
甚至还找出文献说明有美国人使用half after ...,可惜那份文献是1853年出版。
我实在不了解,与其大费周章引用19世纪中叶的文献,为何不询问身边的美国人?
: https://webptt.com/cn.aspx?n=man/teaching/DFD5/DAE7/DA10/M.1225247485.A.642.html
: (djnospam 是我的旧帐号)
: : 最後他终於修改了自己的看法。
: : https://dunchee.blogspot.com/2008/06/x-half-after-x.html
: : 唉... 无言啊。
: 真的是无言
我很惊讶你全部不记得了。
https://www.jendow.com.tw/wiki/%E9%81%B8%E6%93%87%E6%80%A7%E5%A4%B1%E6%86%B6
--
单眼皮: 目睭单绚(tuann-sun5)。 双眼皮: 目睭重绚(ting5-sun5)。
1931 年 熊谷良正 《台湾语之研究》single/double eyelid
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.168.90.63 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/teaching/M.1695719029.A.FDE.html
※ 编辑: ostracize (163.30.191.71 台湾), 10/18/2023 07:21:38