作者whisperwhy (为什麽?)
看板TeachEnglish
标题[国中] FISH 可数不可数
时间Thu May 31 21:44:18 2012
各位老师好
刚刚在批改国一的考卷时遇到一个问题
翻译题
他通常一个礼拜在市场卖鱼四次
解答写
He usually sells fish at the market four times a week.
但是
我觉得
这里的fish
是可以用复数形fishes的
因为 市场上卖的鱼
是一条一条没有被煮过的
又
卖鱼的人
不会只卖一个品种的鱼
请问
这里的fish
是可数不可数都可以吗?
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.127.178
1F:→ budfly:印象中fish没有加s的 05/31 23:37
2F:→ dunchee:如果按照你的逻辑,那麽"fish market"也必须要是"fishes 06/01 00:15
4F:→ dunchee:很多时候你要想的是 「他们的表达/使用习惯」 倒不是"sell 06/01 00:16
5F:→ dunchee:fishes"不可能存在,只是在一般日常生活里头的表达,重点 06/01 00:16
6F:→ dunchee:是放在"fish"这... 通类上头(我一时间想不出适当的说辞) 06/01 00:18
7F:→ dunchee:(我是专指日常生活上的"卖鱼"/"买鱼") 06/01 00:19
9F:→ dunchee:比如 ->1 第2例句 06/01 00:20
10F:→ lisq:或许可以想说这里的FISH是用来食用~所以是不可数名词~ 06/01 00:22
11F:→ dunchee:这就好像题目里头讲的卖鱼,以及我们要去买鱼,我们脑里想 06/01 00:22
12F:→ dunchee:的是 鱼 这整体(观念)(并不是每次都固定在想 A鱼 B鱼 C鱼 06/01 00:23
13F:→ dunchee:D鱼... 而是有啥鱼(摊位上的食物是"鱼")就从这整体范围 06/01 00:24
14F:→ dunchee:里头去挑选 06/01 00:24
15F:→ dunchee:而字典的第3例句的重点则是在特定种类的"stonefish"(然後 06/01 00:26
16F:→ dunchee:和其它种类的(all) fishes做比较) 06/01 00:26
17F:→ dunchee:第4例句则如同第2例句,重点并不在个别特定的种类上头 06/01 00:27
18F:→ dunchee:或者换个角度来看,题目讲的卖鱼(以及我们日常上讲的买鱼) 06/01 00:56
19F:→ dunchee:它的真正focus其实是在"鱼肉"上头(字典的 2),鱼的种类只 06/01 00:56
20F:→ dunchee:是刚好有这些选择 (毕竟我们买鱼以及鱼贩卖鱼的重点不是在 06/01 00:57
21F:→ dunchee:研究/蒐集/整理鱼的个别种类有哪些/个别种类於的形态/生态 06/01 00:58
22F:→ dunchee:如何...等等) 06/01 00:58
谢谢以上热心的版友们
我会再多充实自己
多方面的想想
万分感激^^
受益良多!!!
※ 编辑: whisperwhy 来自: 123.204.127.178 (06/01 12:33)
23F:推 iori9100:应该是把所有卖得鱼视为一体吧 06/02 00:16
24F:→ sunny22814:fish的复数就是fish......--/// 06/02 00:30
25F:推 sweeties:你的问题 并不在於fish可不可数 06/04 14:14
26F:→ sweeties:fish可数时 复数型态可以有两种 1.单复数同形泛指很多鱼 06/04 14:16
27F:→ sweeties:2.加-es表示很多种类的鱼 此题答案两者皆可 表达意思不同 06/04 14:16
28F:→ sweeties:fish不可数时 是指切割或料理过的鱼肉 06/04 14:17
29F:→ sweeties:鱼贩不会只卖切割过後的鱼肉 所以原本答案的意思 06/04 14:19
30F:→ sweeties:并不是把fish当不可数使用 06/04 14:20