作者sphinxzxc (sphinxzxc)
看板TeachEnglish
标题[国中] 康轩版国一第五课的问题
时间Tue Apr 19 00:05:58 2011
想请问各位
1.翻译题
他在每周日练习弹钢琴
He practices playing the piano on Sundays.
可以写成 He practices the piano on Sundays. 这样吗?就是省略play~
2.
home 和 house 一个是比较抽象一个比较具体
那如果説come to my home = come to my house 吗????
3.
A:What do you do ___ _____?
B:I go shopping with my mom.
(A)on weekend (B) on weekends
答案是B,请问是因为看回答为现在式所以答案选择B吗??
那如果说今天回答 I went shopping with my mom.
这样我是该用 on weekend 吗? 还是用 on the weekend ?
谢谢~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.215.92
1F:推 cooxander:私以为『练习钢琴』和『练习弹琴』差很多 04/19 00:45
我也是这样解释~所以是字面上翻译吗?那学生如果没有写playing就算错了吗?
※ 编辑: sphinxzxc 来自: 118.170.215.92 (04/19 00:53)
2F:推 cooxander:我可以问一下课本是怎麽写得吗? 04/19 00:55
3F:→ cooxander:practice playing 应该是不会错,另外一个我不确定 04/19 00:56
4F:→ cooxander:像教到喜欢,我都会问,你是喜欢麦当劳还是喜欢吃 04/19 00:56
课本写练习弹钢琴答案也是有playing~只是我在想是不是中文口语的关系所以小朋友
都直接写练习钢琴~所以我很想知道practice the piano是不是也可以~
※ 编辑: sphinxzxc 来自: 118.170.215.92 (04/19 01:13)
7F:→ dunchee:比如你的 3 本身就是日常说法/口语(但是就因此是错误?) 04/19 03:53
8F:→ dunchee:2. 你过份解读 参考: 04/19 03:53
10F:→ dunchee:(两者差别是当你的"home"不是个house时,这时候用後者来表 04/19 03:54
11F:→ dunchee:达就不对劲。但是基本上(特别当你住的地方是个house)两者 04/19 03:55
12F:→ dunchee:意思一样,只是不同的说法而已 04/19 03:55
13F:→ dunchee:3. "回答为现在式"-> 你自己可以想想现在式适用的场合是 04/19 03:57
14F:→ dunchee:.... (这个国中课本就有,或是一般文法书也会有) 然後你两 04/19 03:57
15F:→ dunchee:边按照文意对对看 04/19 03:58
16F:→ dunchee:"如果说今天回答 I went shopping...."-> 都有"went"了, 04/19 03:58
17F:→ dunchee:那麽你首先要注意的问句开头会是"What *did* you ..." 04/19 03:59
18F:→ dunchee:剩下的不如你自己找实际例子来看: 04/19 04:01
20F:→ dunchee:(能的话点选links看实际的书本内容,避免你看到的是OCR的 04/19 04:02
21F:→ dunchee:错误) 04/19 04:02
22F:推 stukpe:站在国中教学的角度,Q3的A选项之所以错,是因为少了一个the 04/19 09:22
23F:推 hubertt:1.在LDOCE5附的词典光碟里,其收录的collocation是用 04/19 11:36
24F:→ hubertt: practice the piano,也许这是较常为母语人士所用的形式 04/19 11:39
25F:→ hubertt:2.在<<Practical English Usage>>里指出home和house的差别 04/19 11:40
26F:→ hubertt:在於house相对是比较中性的词,而home则是带有个人情感的 04/19 11:40
27F:→ hubertt: house通常比较指这个"建筑物",书中并提出两个句子以示 04/19 11:41
28F:→ hubertt: 其差异: 04/19 11:41
29F:→ hubertt: There are some horrible new houses in our village. 04/19 11:42
30F:→ hubertt: I lived there for 6 years, but I never really felt 04/19 11:43
31F:→ hubertt: it was my home. 04/19 11:43
32F:→ hubertt: 所以come to my home or house,看你怎麽看这个building 04/19 11:44
33F:→ hubertt:3.表达方式通常是on the weekend或on weekends,差别请其 04/19 11:46
34F:→ hubertt: 他先进补充,我目前还没查到解说,不过以些许例句来看, 04/19 11:47
35F:→ hubertt: on weekends指每个周末;而on the weekend似乎指每个周 04/19 11:48
36F:→ hubertt: 末或特定某一个周末都可以... 04/19 11:48
感谢各位详细的回答~我很清楚了解了~谢谢喔~
※ 编辑: sphinxzxc 来自: 118.170.200.172 (04/20 01:03)