作者hubertt (跳梁小丑)
看板TeachEnglish
标题Re: [国中] 关代後面须接that的情况
时间Mon Nov 15 13:34:57 2010
※ 引述《Adlay (前进南方新大陆)》之铭言:
: 台湾的英文文法书常常提到先行词有all等限定词或是最高级形容词修饰,
: 甚至先行词本身是every-等组成,
: 後面的关系代名词要用that.....
: 基本上,这样的规则不存在,
: 去查英语的语料,或是多翻阅英文文章,
: 会发现母语人士照样使用wh的关代,
: 只是比例低於that关代的使用,但不是不合语法....
: 此外,真的去查英美比较有语言学素养的专家编写的文法书,
: 也没有看到这样的规则....
: 请不要继续教给学生这些不符合英语事实的假文法规则~~
说这样的规则不存在似乎有点过於武断,不知A大是否有所本?
个人同意随着语言的演化,有些文法会不适用,进而被淘汰,
但有些仅是informal register的不注重,就不能说不存在....
我是不会过於信任我在国高中时代所学到的文法,
但因为很懒,所以通常都是听到人家说的跟我学的不一样时才会去查证XD
所以现在就把我查到的拿上来比对一下罗~
Michael Swan编着的<<Practical English Usage>>里有写到:
That is especially common after
quantifiers like
all, every(thing),some(thing),
any(thing), no(thing), none, little, few, much, only, and after superlatives.
Is this
all that's left?(More natural than ...all which is left?)
Have you got
anything that belongs to me?(More natural than ...anything
which...)
The
only thing
that matters is to find our way home.
I hope the
little that I've done has been useful.
It's the
best film
that's ever been made about madness.
另外,R. Quirk等人所编的<<A Comprehensive Grammar of the English Language>>
在这本书里也有提到,我就不列例子了,只截取说明段:
That as subject and
that or zero as object are preferred to which when
the
antecedent is nonpersonal all, anything, everything, nothing, littel, or much:
.
.
.
When the antecedent is modified by a
superlative or by one of the
post-
determiners first, last, next, only, the relative pronoun as subject is usually
that, and, as object,
that or zero rather than which or who(m):
BBC lerning English园地在回答读者的回应里也有一小段提到(
http://0rz.tw/zM4F2 ):
that rather than which
After quantifiers like everything, something, all and after the thing… we
normally use that rather than which:
Everything that is in this room once belonged to Elton John.
The thing that amazes me is how wide his interests were.
All that will be left after the auction are a few candlestick holders.
上面两本书,第一本是我晃书店时翻翻觉得不错就买下来的,
第二本是板上先进推荐的,所以作者(群)有没有语言学素养我是真的不清楚..
第三个回答者的素养我就更不清楚了~
文法书里通常不会说「绝对」、「应该」怎麽怎麽样,取而代之的通常会说
「xxx较合适」、「xxx较常用」、「xxx较常见」,所以说是规则或许太过绝对,
不这样用也许不算错,但有些听者就会觉得not proper or not plain...
之前板上有位老师推文说过,原话怎麽说的我忘了,大意是语言的世界里没有绝对,
我们只是在选择较适当的用法:)
最後附上一小段最近看的书里的段落,里面提了个很有趣的观点,
里面提到所谓的"proper English"的体系建立不过300年左右,然後:
For just one third of 1 percent of the history of language in general,
and for just 20 percent of the history of our own langauge, have we
had to go to shool to study the language we already speak.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.52.84
※ 编辑: hubertt 来自: 218.171.52.84 (11/15 15:30)
1F:推 Areas:推一下... 11/15 17:48
2F:推 peter11024:推推 11/16 04:32
3F:推 ownway22:有心 推 12/27 17:03