作者sweeties (Rebecca 蕾贝嘉)
看板TeachEnglish
标题Re: [英检] If的用法
时间Tue May 5 11:03:10 2009
※ 引述《cyw888 (♂Sagittarian)》之铭言:
: ※ 引述《obm520 (as simple as possible)》之铭言:
: : 最近在一些句子上都会看到
: : If S were to V...的句子
: : 例句
: : If we were to figure in all of the hours we spent planning
: : this project, then we have easily clocked over 1,000 hours.
: : 请问这样的句子是代表「与现在事实相反」的意思吗?
: : 不知道这句话代表什麽意思?
: : 非常谢谢大家的解答
: 这叫『与真理相反的假设语气』,参考常春藤全民英检文法通p.196
: (3)If the sun were to rise in the west, I would marry you.__(优)
: *用were to + VR,比较强烈,表示:一直持续,一辈子休想,就用与真理相反假设语气
: *be V一律用were to。主要子句:用过去式助动词。
如果太阳打西边出来,我就嫁给你!<-- 这也是我上课时会举的例子 XDD
以下顺便补充此句型其他用法
(可能会比较适合原po的问题 因为原po问句中 好像跟"真理"比较没有关系)
If S were to V...,
这样的句子还可以拿来表示委婉的建议、或是试探和询问语气:
「如果这样做的话,是不是有可能会…;
是不是我们可以这样做,也许有…发生的机会。」
表此委婉建议语气时,通常主要子句的助动词会用could。
比如说,
If you were to spend less money each month,
you could save up enough to buy a new car.
如果你能够每个月花少一点钱,你就可以存够钱买台新车~
所以原po的句子,应该是说话的人委婉的说:
如果我们去算算花在这计画上的时间,就会发现已经超过1000小时了 (?)
是不是这样解释会比较好呢?
p.s. 原例句中,figure後面是用in?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.184.202
1F:推 cyw888:呵sweeties讲的才有正中题目。我是看到were to就开枪了 05/05 17:54
2F:→ cyw888:我的回答应该说:与真理相反真理,应该要用were to比较优 05/05 17:55