作者Derrida ( 素行者 鲸)
看板teaching
标题Re: [请益] 请教大家这些国字的差异
时间Mon Mar 26 14:53:36 2007
※ 引述《Dimicky (Dimicky)》之铭言:
: 一直有疑问
: 这些国字的差异要怎麽区分和运用
: 撼 振 获
: 憾 震 获
: 谢谢大家
振,因为是「手」部,所以震动的幅度当然不如「震」罗。
通常可以用在鼓舞人心的小震动,如「振奋人心」,就像是
我们握紧拳头,鼓舞自己的样子。例如:「振作」、「振衣」,
前者,可以想像是自己对自己的激励,後者就是抖动衣服,
整理衣服之意。
震,则是较大、较激烈的震幅。因为它是「雨」部,和自然
现象有关的字词,通常会有很大力量的象徵,这一点是不是
老祖宗就暗示我们大自然力量无可限量了呢?例如:「冬雷震震」,
震,本来就是打雷的意思,因为打雷那样的震动,给人的感觉
是很巨大的,所以可例如:「震撼」、「震骇」、「震惊」、「震怒」
震的力量是巨大的,因为地震不可能用手摇吧?
鼓舞自己,不用用万钧之力把自己往下压吧?
只是提供自己想法,给大家参考。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.225.45.109