作者copylover (法式小公主)
看板teaching
标题Re: [问题] by 和 with 有什麽不同?
时间Sun Sep 24 02:44:23 2006
※ 引述《ephiphany (让他随风而逝吧~)》之铭言:
: 我的教科书上有一句话...
: A can help B by encouraging them....
: 这边by就翻译成藉由..
: 那我知道with有时候也是可以这样用..
: 请问一下..有什麽不一样呢?
: 不论是文法上或是意思翻译上..
: 谢谢..
A can help B by encouraging them. -->A能够藉由鼓励他们的行为来帮助B
这里的by是"藉由...的方法"
A can help B + 原形动词
表示A能够帮B完成这样动作
ex. I can help my mom wash the dishes. -->我能够帮妈妈洗碗
A can help B with + 名词
表示A能够帮B完成这件事情
ex. I can help my sister with her homework. -->我能够帮忙妹妹的功课
(我能帮妹妹做功课)
希望有帮你解答到 ^^
--
如果连我都不了解自己
在虚拟世界中的你 又能凭着这区区签名档而多了解我什麽?
http://mypaper.pchome.com.tw/news/milkrabbit/
http://www.wretch.cc/album/copylover
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.52.86
1F:推 forgiven:with後面加工具。 by methods; with tools 09/27 23:22